| 英文缩写 |
“ICCP”是“Inter-Control Center Communications Protocol”的缩写,意思是“控制中心间通信协议” |
| 释义 |
英语缩略词“ICCP”经常作为“Inter-Control Center Communications Protocol”的缩写来使用,中文表示:“控制中心间通信协议”。本文将详细介绍英语缩写词ICCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICCP”(“控制中心间通信协议)释义 - 英文缩写词:ICCP
- 英文单词:Inter-Control Center Communications Protocol
- 缩写词中文简要解释:控制中心间通信协议
- 中文拼音:kòng zhì zhōng xīn jiān tōng xìn xié yì
- 缩写词流行度:13951
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Inter-Control Center Communications Protocol英文缩略词ICCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Inter-Control Center Communications Protocol”作为“ICCP”的缩写,解释为“控制中心间通信协议”时的信息,以及英语缩略词ICCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “AEP”是“Jorge Newbery, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯豪尔赫纽伯里”
- “BUE”是“Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯、布宜诺斯艾利斯、阿根廷”
- “BHI”是“Bahia Blanca, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“巴伊亚布兰卡,布宜诺斯艾利斯,阿根廷”
- “CEO”是“Waco Kungo, Angola”的缩写,意思是“Waco Kungo,安哥拉”
- “UGO”是“Uige, Angola”的缩写,意思是“Uige,安哥拉”
- “SZA”是“Soyo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉索索”
- “VHC”是“Saurimo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉佐里摩”
- “MSZ”是“Namibe, Angola”的缩写,意思是“安哥拉纳米贝”
- “SPP”是“Menongue, Angola”的缩写,意思是“安哥拉门农格”
- “MEG”是“Malange, Angola”的缩写,意思是“安哥拉马兰热”
- “LUO”是“Luena, Angola”的缩写,意思是“Luena,安哥拉”
- “SDD”是“Lubango, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卢班戈”
- “LAD”是“Luanda, Angola”的缩写,意思是“安哥拉罗安达”
- “SVP”是“Kuito, Angola”的缩写,意思是“安哥拉奎托”
- “NOV”是“Huambo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉万博”
- “DUE”是“Dundo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉邓多”
- “CAB”是“Cabinda, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卡宾达”
- “BUG”是“17th of November Airport, Benguela (Benguella), Angola”的缩写,意思是“安哥拉本格拉(本格拉)11月17日机场”
- “IXZ”是“Port Blair, Andaman Islands”的缩写,意思是“安达曼群岛布莱尔港”
- “TAV”是“Tau, American Samoa”的缩写,意思是“陶,美属萨摩亚”
- “PPG”是“Pago Pago, American Samoa”的缩写,意思是“Pago Pago, American Samoa”
- “OFU”是“Ofu, American Samoa”的缩写,意思是“OFU,美属萨摩亚”
- “TGR”是“Touggourt, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚Touggourt”
- “TLM”是“Tlemcen, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚特莱姆肯”
- “TIN”是“Tindouf, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚廷杜夫”
- have the floor
- have the hots for someone
- have the inside track
- have the last laugh
- have the makings of something
- have the measure of someone
- have the measure of someone/something
- have the measure of something
- have the odds/cards stacked against you
- have the patience of a saint
- have the whip hand
- have the wind at your back
- have the world at your feet
- have/throw a fit
- have time on your hands
- have time on your side
- have time to kill
- have to do something
- have to hand it to someone
- have two left feet
- have/win a plurality
- have your back to/against the wall
- have your business, sensible, etc. head on
- have your cake and eat it
- have your cake and eat it (too)
- 葡萄弹
- 葡萄彈
- 葡萄柚
- 葡萄汁
- 葡萄牙
- 葡萄牙人
- 葡萄牙文
- 葡萄牙語
- 葡萄牙语
- 葡萄球菌
- 葡萄球菌肠毒素
- 葡萄球菌腸毒素
- 葡萄糖
- 葡萄糖胺
- 葡萄紫
- 葡萄胸鴨
- 葡萄胸鸭
- 葡萄藤
- 葡萄語
- 葡萄语
- 葡萄酒
- 董
- 董
- 董事
- 董事会
|