| 英文缩写 |
“LMMS”是“Last Mile Mobile Solution (app by Fieldworker Products Limited)”的缩写,意思是“最后一英里移动解决方案(Fieldworker产品有限公司的应用程序)” |
| 释义 |
英语缩略词“LMMS”经常作为“Last Mile Mobile Solution (app by Fieldworker Products Limited)”的缩写来使用,中文表示:“最后一英里移动解决方案(Fieldworker产品有限公司的应用程序)”。本文将详细介绍英语缩写词LMMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LMMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LMMS”(“最后一英里移动解决方案(Fieldworker产品有限公司的应用程序))释义 - 英文缩写词:LMMS
- 英文单词:Last Mile Mobile Solution (app by Fieldworker Products Limited)
- 缩写词中文简要解释:最后一英里移动解决方案(Fieldworker产品有限公司的应用程序)
- 中文拼音:zuì hòu yī yīng lǐ yí dòng jiě jué fāng àn chǎn pǐn yǒu xiàn gōng sī de yìng yòng chéng xù
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Last Mile Mobile Solution (app by Fieldworker Products Limited)英文缩略词LMMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Last Mile Mobile Solution (app by Fieldworker Products Limited)”作为“LMMS”的缩写,解释为“最后一英里移动解决方案(Fieldworker产品有限公司的应用程序)”时的信息,以及英语缩略词LMMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WA”是“Writing Assignment”的缩写,意思是“写作作业”
- “WLOF”是“We Love Orlando, Florida”的缩写,意思是“我们爱佛罗里达州的奥兰多”
- “ACRL”是“Association of College and Research Libraries”的缩写,意思是“大学和研究图书馆协会”
- “YALSA”是“Young Adult Library Services Association”的缩写,意思是“青年成人图书馆服务协会”
- “HEA”是“Higher Education Authority”的缩写,意思是“高等教育管理局”
- “SAL”是“Speech Assisted Learning”的缩写,意思是“语音辅助学习”
- “DDC”是“Dance, Disco, Cabaret”的缩写,意思是“Dance, Disco, Cabaret”
- “OSS”是“Official Septic Service”的缩写,意思是“官方化粪池服务”
- “WDHF”是“FM-95.5, Beverly Hills, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-95.5, Beverly Hills, Chicago, Illinois”
- “UEC”是“United Earth Community”的缩写,意思是“联合地球共同体”
- “AIR”是“Acknowledge, Inform, Retain”的缩写,意思是“Acknowledge, Inform, Retain”
- “PEACE”是“Promoting Education And Creative Excellence”的缩写,意思是“促进教育和创造卓越”
- “AVS”是“Adult Verification Service”的缩写,意思是“成人验证服务”
- “JSH”是“Joseph Smith History”的缩写,意思是“约瑟夫史密斯历史”
- “IDEA”是“Interactive Distance Education Alliance”的缩写,意思是“互动远程教育联盟”
- “ALF”是“Assisted Living Facility”的缩写,意思是“辅助生活设施”
- “ALF”是“A Loving Friend”的缩写,意思是“亲爱的朋友”
- “MS”是“Motor Ship”的缩写,意思是“机动船”
- “SWAP”是“Serving With Appalachian People”的缩写,意思是“与阿巴拉契亚人一起服务”
- “SWAP”是“Source Water Assessment Plan”的缩写,意思是“水源水评价方案”
- “TBD”是“Tibetan Book of the Dead”的缩写,意思是“藏书《死者》”
- “VN”是“Visual News”的缩写,意思是“视觉新闻”
- “TCS”是“Taking Care Of Smiles”的缩写,意思是“注意微笑”
- “TCS”是“Taking Children Seriously”的缩写,意思是“认真对待孩子”
- “PHP”是“People Helping People”的缩写,意思是“帮助别人的人”
- I rest my case
- iridescence
- iridescent
- iridium
- iris
- Irish
- Irish American
- Irish-American
- Irish coffee
- Irishman
- Irish moss
- Irish moss
- Irish stew
- Irishwoman
- irk
- irksome
- IRL
- iron
- Iron Age
- ironbark
- iron box
- ironclad
- ironic
- ironical
- ironically
- 熱痙攣
- 熱紅酒
- 熱絡
- 熱線
- 熱縮管
- 熱能
- 熱脈衝
- 熱腸
- 熱臉貼冷屁股
- 熱茶
- 熱蓬蓬
- 熱處理
- 熱血
- 熱血沸騰
- 熱衷
- 熱補
- 熱褲
- 熱解
- 熱詞
- 熱誠
- 熱議
- 熱賣
- 熱賣品
- 熱身
- 熱身賽
|