英文缩写 |
“MOY”是“Man Of the Year”的缩写,意思是“年度风云人物” |
释义 |
英语缩略词“MOY”经常作为“Man Of the Year”的缩写来使用,中文表示:“年度风云人物”。本文将详细介绍英语缩写词MOY所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MOY的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MOY”(“年度风云人物)释义 - 英文缩写词:MOY
- 英文单词:Man Of the Year
- 缩写词中文简要解释:年度风云人物
- 中文拼音:nián dù fēng yún rén wù
- 缩写词流行度:4272
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Man Of the Year英文缩略词MOY的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MOY的扩展资料-
Time magazine was so impressed by it and named organizing president Peter Ueberroth its Man of the Year.
这给《时代》周刊杂志留下了深刻印象,组委会主席彼得·尤伯罗思因此成为了该杂志的年度人物。
-
On having a dad who was man of the year.
祝贺他有一个获得年度人物奖的爸爸。
-
He was the subject of several magazine profiles, being voted Time magazine's Man of the Year.
他成为好几家杂志人物简介栏的主题,《时代》杂志选他为本年度风云人物(MOY)。
-
Time magazine named'The Computer'as Man of the Year.
美国《时代周刊》(Time)曾在这一年将“计算机”称为年度风云人物(MOY)(ManoftheYear)。
-
Wall Street had just voted him Man of the Year.
华尔街才刚刚票选他成为年度风云人物(MOY)。
上述内容是“Man Of the Year”作为“MOY”的缩写,解释为“年度风云人物”时的信息,以及英语缩略词MOY所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CYPA”是“Prince Albert Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯特王子机场”
- “CYOW”是“Ottawa MacDonald-Cartier/Uplan, Canada”的缩写,意思是“Ottawa MacDonald-Cartier/Uplan, Canada”
- “CYOJ”是“High Level Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大高级机场”
- “CYOD”是“Cold Lake Regional Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大冷湖地区机场”
- “CYOC”是“Old Crow Airport, Canada”的缩写,意思是“老乌鸦机场,加拿大”
- “CYNY”是“Enderby, Canada”的缩写,意思是“加拿大Enderby”
- “CYNM”是“Matagami Airport, Canada”的缩写,意思是“Matagami Airport, Canada”
- “CYNI”是“Nitchequon, Canada”的缩写,意思是“加拿大Nitchequon”
- “CYND”是“Gatuneau, Canada”的缩写,意思是“加图诺,加拿大”
- “CYNA”是“Natashquan Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大纳塔什全机场”
- “CYMX”是“Montreal Mirabel International, Canada”的缩写,意思是“Montreal Mirabel International, Canada”
- “CYMW”是“Maniwaki Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼瓦基机场”
- “CYMR”是“Merry Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大梅里岛”
- “CYMO”是“Moosonee Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大穆索内机场”
- “CYMM”是“Fort McMurray Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大麦克默里堡机场”
- “CYCL”是“Charlo Airport, Charlo, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“Charlo Airport, Charlo, New Brunswick, Canada”
- “CYCH”是“Miramichi Airport, Chatham, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加拿大新不伦瑞克查塔姆Miramichi机场”
- “CYCG”是“Castlegar/West Kootenay Regional Airport, Castlegar, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Castlegar的Castlegar/West Kootenay地区机场”
- “CYCD”是“Nanaimo Airport, Nanaimo, British Columbia, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省南爱莫机场(已关闭)”
- “CYCB”是“Cambridge Bay Airport, Cambridge Bay, Nunavut, Canada”的缩写,意思是“加拿大努纳武特剑桥湾机场”
- “CYCA”是“Cartwright Airport, Cartwright, Newfoundland and Labrador, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰和拉布拉多卡特赖特机场”
- “CYBT”是“Brochet Airport, Brochet, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴布罗谢布罗歇机场”
- “CYBR”是“Brandon Municipal Airport, Brandon, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Brandon Municipal Airport, Brandon, Manitoba, Canada”
- “CYBL”是“Campbell River Airport, Campbell River, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省坎贝尔河机场”
- “CYBK”是“Baker Lake Airport, Baker Lake, Nunavut, Canada”的缩写,意思是“加拿大努纳维特贝克湖机场”
- retiring room
- retort
- retort stand
- retouch
- retrace
- retrace your steps
- retract
- retractable
- retraction
- retrain
- retraining
- retransfer
- re-transfer
- re-transform
- retransform
- retransformation
- re-transformation
- retransmission
- re-transmission
- retransmit
- re-transmit
- retread
- retreat
- retrench
- retrenchment
- 霉烂
- 霉爛
- 霉病
- 霉素
- 霉菌
- 霉菌毒素
- 霉蠹
- 霉變
- 霉运
- 霉運
- 霉雨
- 霊
- 霍
- 霍
- 霍丘
- 霍乱
- 霍乱杆菌
- 霍乱毒素
- 霍乱菌苗
- 霍亂
- 霍亂桿菌
- 霍亂毒素
- 霍亂菌苗
- 霍克松
- 霍克海姆
|