英文缩写 |
“EMO”是“Electronic Mail Order”的缩写,意思是“电子邮件订单” |
释义 |
英语缩略词“EMO”经常作为“Electronic Mail Order”的缩写来使用,中文表示:“电子邮件订单”。本文将详细介绍英语缩写词EMO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EMO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EMO”(“电子邮件订单)释义 - 英文缩写词:EMO
- 英文单词:Electronic Mail Order
- 缩写词中文简要解释:电子邮件订单
- 中文拼音:diàn zǐ yóu jiàn dìng dān
- 缩写词流行度:1128
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Electronic Mail Order英文缩略词EMO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EMO的扩展资料-
Many senders of unsolicited commercial electronic mail purposefully include misleading information in the messages'subject lines in order to induce the recipients to view the messages.
许多商业电子垃圾邮件的发送者有目的地爱信息的主题栏包含误导信息以引诱收件人阅读这些讯息。
上述内容是“Electronic Mail Order”作为“EMO”的缩写,解释为“电子邮件订单”时的信息,以及英语缩略词EMO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKTX”是“AM-830, Lakewood, Ohio”的缩写,意思是“AM-830, Lakewood, Ohio”
- “WKTW”是“AM-770, Jeannette, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州珍妮特AM-770”
- “WKTR”是“AM-840, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔AM-840”
- “JBG”是“Journal Broadcast Group, Inc.”的缩写,意思是“期刊广播集团公司”
- “JBGI”是“Journal Broadcast Group, Inc.”的缩写,意思是“期刊广播集团公司”
- “WKTI”是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”
- “WKTE”是“AM-1090, King, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1090,北卡罗来纳州国王”
- “WKTD”是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”
- “WKTD”是“Waking Kills The Dream”的缩写,意思是“清醒扼杀了梦想”
- “WKTA”是“AM-1330, Waukegan, Illinois”的缩写,意思是“AM-1330, Waukegan, Illinois”
- “FEAT”是“Families For Effective Autism Treatment”的缩写,意思是“有效治疗自闭症的家庭”
- “CHAMPS”是“Communities Helping Americans Mature Progress And Succeed”的缩写,意思是“帮助美国人成长和成功的社区”
- “OLE”是“Outer Limits Educators”的缩写,意思是“外部限制教育者”
- “WRCT”是“Wisconsin Reading Comprehension Test”的缩写,意思是“威斯康星阅读理解测试”
- “WRJJ”是“FM-101.1, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-101.1, Orlando, Florida”
- “EMR”是“Educable Mentally Retarded”的缩写,意思是“可教育的智障人士”
- “WBEK”是“former FM-88.1, Cherry Hill, New Jersey”的缩写,意思是“Former FM-88.1, Cherry Hill, New Jersey”
- “SCUBA”是“Strong Courageous Ultimate Bible Adventures”的缩写,意思是“坚强勇敢的终极圣经冒险”
- “NCD”是“Natural Church Development”的缩写,意思是“自然教会发展”
- “TRA”是“Trades Recognition Australia”的缩写,意思是“澳大利亚贸易确认”
- “WFLS”是“FM-99.3, Fredericksburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-99.3, Fredericksburg, Virginia”
- “RRT”是“Reading Road Trip”的缩写,意思是“阅读公路旅行”
- “OMFUG”是“Other Music For Uplifting Gormandizers”的缩写,意思是“其他让人振奋的音乐”
- “MJ”是“Madhukar Jalan, Managing Director, Jalpac India, LTD.”的缩写,意思是“Madhukar Jalan,Jalpac India,Ltd.董事总经理”
- “USCGB”是“United States Coast Guard Bibliography”的缩写,意思是“美国海岸警卫队书目”
- goon
- go on at someone
- goonda
- go one better
- go on record
- go on something
- go on the block
- go on the stage
- goop
- goose
- gooseberry
- goosebumps
- gooseflesh
- goosegog
- goose pimples
- goose step
- goose-step
- go out
- go out for something
- go out like a light
- go out (of) the window
- go out of the window
- go out of your way
- go out on the tiles
- go out the window
- 抄網
- 抄经士
- 抄网
- 抄获
- 抄袭
- 抄襲
- 抄身
- 抄近
- 抄近儿
- 抄近兒
- 抄近路
- 抄送
- 抄道
- 抄錄
- 抄靶子
- 抆
- 抈
- 抉
- 抉择
- 抉搞
- 抉擇
- 把
- 把
- 把儿
- 把兄弟
|