| 英文缩写 |
“JM2CW”是“Just My 2 Cents Worth”的缩写,意思是“只值我2美分” |
| 释义 |
英语缩略词“JM2CW”经常作为“Just My 2 Cents Worth”的缩写来使用,中文表示:“只值我2美分”。本文将详细介绍英语缩写词JM2CW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JM2CW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JM2CW”(“只值我2美分)释义 - 英文缩写词:JM2CW
- 英文单词:Just My 2 Cents Worth
- 缩写词中文简要解释:只值我2美分
- 中文拼音:zhǐ zhí wǒ měi fēn
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Just My 2 Cents Worth英文缩略词JM2CW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Just My 2 Cents Worth”作为“JM2CW”的缩写,解释为“只值我2美分”时的信息,以及英语缩略词JM2CW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PMB”是“Pietermaritzburg”的缩写,意思是“彼得马里茨堡”
- “CBVA”是“Colonial Beach, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州殖民海滩”
- “54968”是“Princeton, WI”的缩写,意思是“WI普林斯顿”
- “54967”是“Poy Sippi, WI”的缩写,意思是“Poy Sippi,WI”
- “54966”是“Plainfield, WI”的缩写,意思是“WI普莱恩菲尔德”
- “54965”是“Pine River, WI”的缩写,意思是“WI松河”
- “54964”是“Pickett, WI”的缩写,意思是“皮克特,WI”
- “54963”是“Omro, WI”的缩写,意思是“Omro,WI”
- “54962”是“Ogdensburg, WI”的缩写,意思是“WI奥格登斯堡”
- “54961”是“New London, WI”的缩写,意思是“WI新伦敦”
- “54960”是“Neshkoro, WI”的缩写,意思是“WI内什科罗”
- “54957”是“Neenah, WI”的缩写,意思是“WI尼纳”
- “54956”是“Neenah, WI”的缩写,意思是“WI尼纳”
- “54952”是“Menasha, WI”的缩写,意思是“Menasha,WI”
- “54951”是“Medina, WI”的缩写,意思是“WI麦地那”
- “54950”是“Marion, WI”的缩写,意思是“玛丽恩,WI”
- “54949”是“Manawa, WI”的缩写,意思是“WI马纳瓦”
- “54948”是“Leopolis, WI”的缩写,意思是“WI Leopolis”
- “54947”是“Larsen, WI”的缩写,意思是“拉森,WI”
- “54946”是“King, WI”的缩写,意思是“WI国王”
- “54945”是“Iola, WI”的缩写,意思是“WI艾奥拉”
- “54944”是“Hortonville, WI”的缩写,意思是“WI Hortonville”
- “54943”是“Hancock, WI”的缩写,意思是“WI汉考克”
- “54942”是“Greenville, WI”的缩写,意思是“WI格林维尔”
- “54941”是“Green Lake, WI”的缩写,意思是“WI绿湖”
- cut someone down to size
- cut someone in
- cut someone off
- cut someone off
- cut someone out
- cut someone some slack
- cut someone/something off
- cut (someone) to the quick
- cut someone to the quick
- cut someone up
- cut something back
- cut something down
- cut something off
- cut something out
- cut something short
- cut something up
- cut/tear something/someone to ribbons
- cutter
- cut the crap!
- cut the crap
- cut the ground from under someone's feet
- cutthroat
- cutthroat razor
- cutthroat razor
- cut through something
- 不识泰山
- 不识高低
- 不该
- 不详
- 不语
- 不误
- 不说自明
- 不请自来
- 不调和
- 不谋而合
- 不谓
- 不谙世故
- 不谢
- 不象話
- 不象话
- 不負
- 不負眾望
- 不貲
- 不費事
- 不費吹灰之力
- 不賴
- 不贊一詞
- 不贊成
- 不负
- 不负众望
|