| 英文缩写 |
“KUTGW”是“Keep Up The Good Work”的缩写,意思是“继续做好工作” |
| 释义 |
英语缩略词“KUTGW”经常作为“Keep Up The Good Work”的缩写来使用,中文表示:“继续做好工作”。本文将详细介绍英语缩写词KUTGW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KUTGW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KUTGW”(“继续做好工作)释义 - 英文缩写词:KUTGW
- 英文单词:Keep Up The Good Work
- 缩写词中文简要解释:继续做好工作
- 中文拼音:jì xù zuò hǎo gōng zuò
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Keep Up The Good Work英文缩略词KUTGW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词KUTGW的扩展资料-
If you have managed to get comfortable, I would strongly recommend that you keep up the good work.
如果你已设法变得很舒服,我会强烈建议你维持自己在这方面的建树。
-
Hope we can keep up the good work!
希望我们能把好的合作关系保持下去。
-
Keep up the good work.
继续这个好的作品。
-
Keep up the good work, and I look forward to sharing more with you.
持之以恒做好工作,希望未来能够分享到更多您们的成果。
-
Thank you for sharing and keep up the good work.
感谢你的分享,还请继续保持。
上述内容是“Keep Up The Good Work”作为“KUTGW”的缩写,解释为“继续做好工作”时的信息,以及英语缩略词KUTGW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFFP”是“Pithiviers, S-France”的缩写,意思是“Pithiviers, S-France”
- “LFFN”是“Brienne le Chateau, S-France”的缩写,意思是“Brienne Le Chateau, S-France”
- “LFFM”是“La Motte-Beuvron, S-France”的缩写,意思是“La Motte-Beuvron, S-France”
- “LFFL”是“Bailleau-Armenonville, S-France”的缩写,意思是“Bailleau-Armenonville, S-France”
- “LFFK”是“Fontenay-le-Conte, S-France”的缩写,意思是“Fontenay-le-Conte, S-France”
- “LFFJ”是“Joinville-Mussey, S-France”的缩写,意思是“法国南部Joinville Mussey”
- “LFFI”是“Ancenis, S-France”的缩写,意思是“Ancenis, S-France”
- “LFFH”是“Chateau Thierry-Belle, S-France”的缩写,意思是“法国南部蒂埃里贝尔城堡”
- “LFFG”是“La Ferte-Gaucher, S-France”的缩写,意思是“La Ferte-Gaucher, S-France”
- “LFFE”是“Enghien-Moiselles, S-France”的缩写,意思是“Enghien-Moiselles, S-France”
- “LFFC”是“Mantes-Cherence, S-France”的缩写,意思是“曼特·切伦斯,法国南部”
- “LFFB”是“Buno-Bonnevaux, S-France”的缩写,意思是“Buno-Bonnevaux, S-France”
- “LFEZ”是“Nancy-Malzeville, S-France”的缩写,意思是“南希·马尔泽维尔,法国南部”
- “LFEX”是“Nancy-Azelot, S-France”的缩写,意思是“Nancy-Azelot, S-France”
- “LFEW”是“Saulieu-Liernais, S-France”的缩写,意思是“Saulieu-Liernais, S-France”
- “LFEV”是“Gray Saint Adrien, S-France”的缩写,意思是“法国南部格雷圣阿德里安”
- “LFEU”是“Bar-le-Duc, S-France”的缩写,意思是“Bar-le-Duc, S-France”
- “LFET”是“Til-Chatel, S-France”的缩写,意思是“Til-Chatel, S-France”
- “LFES”是“Guiscriff-Scaer, S-France”的缩写,意思是“斯凯尔,法国南部”
- “LFER”是“Redon-Bains sur Oust, S-France”的缩写,意思是“雷登·贝恩斯,南法国”
- “LFEQ”是“Quiberon, S-France”的缩写,意思是“Quiberon, S-France”
- “LFEP”是“Pouilly-Maconge, S-France”的缩写,意思是“Pouilly-Maconge, S-France”
- “LFEO”是“St. Malo-Saint Servan, S-France”的缩写,意思是“St. Malo-Saint Servan, S-France”
- “LFEN”是“Tours-Sorigny, S-France”的缩写,意思是“图尔斯·索里尼,S-France”
- “LFEM”是“Montargis-Vimory, S-France”的缩写,意思是“Montargis-Vimory, S-France”
- embroil
- embryo
- embryologist
- embryology
- embryonic
- emcee
- emcee
- em dash
- em dash
- emend
- emendation
- emerald
- emerge
- emergence
- emergency
- emergency blanket
- emergency blanket
- emergency blanket
- fantasy football
- fantasy sport
- fantasy sports
- fan the flames
- fanzine
- fan zone
- fanzone
- 劃破
- 劃線
- 劃線板
- 劃花
- 劃過
- 劃重點
- 劄
- 劄
- 劇
- 劇作家
- 劇團
- 劇場
- 劇增
- 劇壇
- 劇情
- 劇本
- 劇本殺
- 劇毒
- 劇烈
- 劇照
- 劇痛
- 劇目
- 劇社
- 劇終
- 劇組
|