英文缩写 |
“WHYB?”是“Where Have You Been?”的缩写,意思是“你去哪里了?” |
释义 |
英语缩略词“WHYB?”经常作为“Where Have You Been?”的缩写来使用,中文表示:“你去哪里了?”。本文将详细介绍英语缩写词WHYB?所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WHYB?的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WHYB?”(“你去哪里了?)释义 - 英文缩写词:WHYB?
- 英文单词:Where Have You Been?
- 缩写词中文简要解释:你去哪里了?
- 中文拼音:nǐ qù nǎ lǐ le
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Where Have You Been?英文缩略词WHYB?的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WHYB?的扩展资料-
You devil! where have you been all this while?
你这个死鬼,刚才跑到哪儿去了?
-
Where have you been these last few days?
你这程子到哪儿去了?
-
Where have you been? I've been looking for you for ages.
你去哪了?我找了你很久。
-
I was looking for you, where have you been?
我一直在找你,你上哪儿去了?
-
Where have you been? I haven't heard form you for a long time.
你去哪里了?(WHYB?)我好久都没有你的消息了。
上述内容是“Where Have You Been?”作为“WHYB?”的缩写,解释为“你去哪里了?”时的信息,以及英语缩略词WHYB?所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GEMS”是“Gentle Excellent Mature Sisters”的缩写,意思是“温柔、优秀、成熟的姐妹”
- “TIS”是“Textbooks for Indiana Students”的缩写,意思是“印第安纳学生教科书”
- “REV”是“Recruitment, Engagement, and Volunteerism”的缩写,意思是“招募、参与和志愿服务”
- “SHOP”是“Students Helping Older People”的缩写,意思是“帮助老年人的学生”
- “R”是“Reunite”的缩写,意思是“团聚”
- “STFU”是“Shreveport Times Forum Unhallowed”的缩写,意思是“什里夫波特时代论坛不允许”
- “HELP”是“Home Emergency Lifeline Patrol”的缩写,意思是“家庭紧急救生索巡逻”
- “LEAP”是“Leadership, Excellence, Achievement, and Purpose”的缩写,意思是“领导力、卓越、成就和目标”
- “LEAP”是“Leisure Energy Activity and Programs”的缩写,意思是“休闲能源活动与项目”
- “MERT”是“Mathnews Emergency Response Team”的缩写,意思是“MathNews应急响应小组”
- “WFXJ”是“AM-930, Jacksonville, Florida (formerly FM-107.5, North Kingsville, Ohio)”的缩写,意思是“AM-930, Jacksonville, Florida (formerly FM-107.5, North Kingsville, Ohio)”
- “UBB”是“U Better Believe”的缩写,意思是“你最好相信”
- “ASA”是“American Scientific Association”的缩写,意思是“美国科学协会”
- “FRPA”是“Fullerton Railway Plaza Association”的缩写,意思是“富勒顿铁路广场协会”
- “MRC”是“Membership Renewal Credit”的缩写,意思是“Membership Renewal Credit”
- “WV”是“Wide View”的缩写,意思是“宽视野”
- “WGLL”是“AM-1570, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, Fort Wayne, Indiana”
- “BSA”是“Be Seen Again”的缩写,意思是“被再次看到”
- “WBSX”是“FM-97.9, Hazleton, Pennsylvania (formerly TV-31, Ann Arbor, Michigan)”的缩写,意思是“FM-97.9, Hazleton, Pennsylvania (formerly TV-31, Ann Arbor, Michigan)”
- “BSRT”是“Business Sector Round Table”的缩写,意思是“商业部门圆桌会议”
- “SENR”是“School Of Environment And Natural Resources”的缩写,意思是“环境与自然资源学院”
- “FSAM”是“Florida Society of Addiction Medicine”的缩写,意思是“佛罗里达成瘾医学会”
- “JSDS”是“Job Standards Development System”的缩写,意思是“岗位标准制定制度”
- “APPR”是“All Pikes Peak Reads”的缩写,意思是“所有派克峰读数”
- “OCED”是“Organisation for Cultural Exchange and Disagreement”的缩写,意思是“文化交流与分歧组织”
- heated
- heatedly
- heater
- heat exhaustion
- heath
- heat haze
- heathen
- heather
- heathland
- Heath Robinson
- heat index
- heating
- heat map
- heat pack
- heat prostration
- heat rash
- heat-seeking
- heat shield
- heat sink
- heatstroke
- heat treatment
- heatwave
- heave
- heave a sigh of relief
- heave-ho
- 惡果
- 惡棍
- 惡歲
- 惡毒
- 惡氣
- 惡水
- 惡浪
- 惡漢
- 惡濁
- 惡煞
- 惡狠
- 惡狠狠
- 惡疾
- 惡病質
- 惡癖
- 惡相
- 惡神
- 惡罵
- 惡習
- 惡聲
- 惡臭
- 惡舌
- 惡行
- 惡補
- 惡言
|