英文缩写 |
“WWHD”是“What We Have Done”的缩写,意思是“我们所做的” |
释义 |
英语缩略词“WWHD”经常作为“What We Have Done”的缩写来使用,中文表示:“我们所做的”。本文将详细介绍英语缩写词WWHD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWHD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWHD”(“我们所做的)释义 - 英文缩写词:WWHD
- 英文单词:What We Have Done
- 缩写词中文简要解释:我们所做的
- 中文拼音:wǒ men suǒ zuò de
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为What We Have Done英文缩略词WWHD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WWHD的扩展资料-
I hope what we have done will pay off.
我希望我们所做的(WWHD)会有回报。
-
But that is what we have done with the financial system.
然而,我们对金融体系却这样做了。
-
I know what we have done was wrong in the eyes of God.
我知道我们所做的(WWHD)是错误的眼神中的上帝。
-
Now they all know what we have done, and the game is over.
现在他们都知道我们所做的(WWHD)事了,这下一切都完了。
-
When the teacher knows what we have done, he will say that we have done a good deed.
当老师知道我们所干的事情时,他会说我们做了一件好事。
上述内容是“What We Have Done”作为“WWHD”的缩写,解释为“我们所做的”时的信息,以及英语缩略词WWHD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “5N1”是“McPherson Seaplane Base, Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“McPherson Seaplane Base, Ithaca, New York USA”
- “24918”是“Ballard, WV”的缩写,意思是“WV巴拉德”
- “13250”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5N3”是“Grund Field Airport, Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约伊萨卡格鲁菲尔德机场”
- “24917”是“Auto, WV”的缩写,意思是“汽车,WV”
- “13244”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “3M3”是“Collegedale Municipal Airport, Collegedale, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州Collegedale市机场”
- “24916”是“Asbury, WV”的缩写,意思是“阿斯伯里,WV”
- “13225”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24915”是“Arbovale, WV”的缩写,意思是“WV阿博瓦”
- “3M5”是“Moontown Airport, Huntsville, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州亨茨维尔市月亮城机场”
- “13224”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24910”是“Alderson, WV”的缩写,意思是“WV奥德森”
- “24902”是“Fairlea, WV”的缩写,意思是“Fairlea,WV”
- “3T0”是“Cedar Mills Airport, Gordonville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州戈登维尔锡达米尔斯机场”
- “13221”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5N5”是“Kirkwood Airpark Airport, Kirkwood, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约柯克伍德机场”
- “13220”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24901”是“Lewisburg, WV”的缩写,意思是“WV刘易斯堡”
- “3SY”是“Speedway Airport, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“Speedway Airport, Indianapolis, Indiana USA”
- “24899”是“Yukon, WV”的缩写,意思是“育空,WV”
- “4V9”是“Antelope County Airport, Neligh, Nebraska USA”的缩写,意思是“Antelope County Airport, Neligh, Nebraska USA”
- “13219”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5N9”是“Montauk Seaplane Base, Montauk, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约蒙托克蒙托克水上飞机基地”
- “24898”是“Wyoming, WV”的缩写,意思是“WV怀俄明”
- re-upholster
- reusable
- reuse
- reutilisation
- re-utilisation
- reutilise
- re-utilise
- reutilization
- re-utilization
- reutilize
- re-utilize
- rev
- Rev.
- Rev.
- revaccinate
- re-vaccinate
- revaccination
- re-vaccination
- revalorisation
- the Ku Klux Klan
- the lads
- the laity
- the Lancet
- the land of the midnight sun
- the Land of the Rising Sun
- 浸潤
- 浸濕
- 浸猪笼
- 浸礼会
- 浸礼教
- 浸禮教
- 浸禮會
- 浸种
- 浸種
- 浸豬籠
- 浸透
- 浹
- 浼
- 浽
- 浽溦
- 涂
- 涂
- 涂
- 涂乙
- 涂写
- 涂去
- 涂家
- 涂尔干
- 涂层
- 涂山
|