| 英文缩写 |
“JIC”是“Just In Case”的缩写,意思是“以防万一” |
| 释义 |
英语缩略词“JIC”经常作为“Just In Case”的缩写来使用,中文表示:“以防万一”。本文将详细介绍英语缩写词JIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JIC”(“以防万一)释义 - 英文缩写词:JIC
- 英文单词:Just In Case
- 缩写词中文简要解释:以防万一
- 中文拼音:yǐ fáng wàn yī
- 缩写词流行度:6095
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Just In Case英文缩略词JIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词JIC的扩展资料-
I guess we've already talked about this but I 'll ask you again just in case.
我想我们已经谈过这个问题了,不过为了以防万一(JIC),我再问你一次。
-
I have also taken out a life insurance policy on him just in case.
为防万一,我还给他买了一份人寿保险。
-
They're both asleep upstairs, but you don't mind listening just in case of trouble, do you?
他们都在楼上睡着了,但你不介意留神听着点以防万一(JIC)吧?
-
You 'd better have two strings to your bow, just in case of emergency.
你最好有两手准备,以防万一(JIC)。
-
It may rain; you 'd better take an umbrella just in case.
可能下雨,拿把伞吧,以防万一(JIC)。
上述内容是“Just In Case”作为“JIC”的缩写,解释为“以防万一”时的信息,以及英语缩略词JIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CTG”是“Cartagena, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚卡塔赫纳”
- “CPB”是“Capurgana, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,卡波加纳”
- “CLO”是“Cali, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚Cali”
- “BGA”是“Bucaramanga, Colombia”的缩写,意思是“Bucaramanga, Colombia”
- “BOG”是“Bogota, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚波哥大”
- “BAQ”是“Barranquilla, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚巴兰基亚”
- “EJA”是“Barrancabermeja, Colombia”的缩写,意思是“Barrancabermeja, Colombia”
- “BSC”是“Bahia Solano, Colombia”的缩写,意思是“巴伊亚索拉诺,哥伦比亚”
- “AXM”是“Armenia, Colombia”的缩写,意思是“亚美尼亚,哥伦比亚”
- “AUC”是“Arauca, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚阿拉卡”
- “APO”是“Apartado, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚阿帕塔多”
- “KNA”是“Vina Del Mar, Chile”的缩写,意思是“Vina del Mar,智利”
- “VLR”是“Vallenar, Chile”的缩写,意思是“智利瓦列纳”
- “ZAL”是“Valdivia Airport, Valdivia, Chile”的缩写,意思是“智利瓦尔迪维亚瓦尔迪维亚机场”
- “ZCO”是“Temuco Airport, Temuco, Chile”的缩写,意思是“智利Temuco Temuco机场”
- “ULC”是“Santiago Los-Cerrillos, Chile”的缩写,意思是“Santiago Los-Cerrillos, Chile”
- “SCU”是“Santiago, Chile”的缩写,意思是“智利圣地亚哥”
- “SCL”是“Santiago, Chile”的缩写,意思是“智利圣地亚哥”
- “PUQ”是“Punta Arenas, Chile”的缩写,意思是“智利蓬塔阿雷纳斯”
- “PMC”是“Puerto Montt, Chile”的缩写,意思是“智利蒙特港”
- “OVL”是“Ovalle, Chile”的缩写,意思是“智利奥瓦耶”
- “ZOS”是“Osorno, Chile”的缩写,意思是“智利奥索尔诺”
- “LSQ”是“Los Angeles, Chile”的缩写,意思是“智利洛杉矶”
- “LSC”是“La Serena, Chile”的缩写,意思是“智利,拉瑟琳娜”
- “IQQ”是“Iquique, Chile”的缩写,意思是“智利伊基克”
- country seat
- countryside
- countrywide
- countrywoman
- count someone in
- count someone out
- count something out
- count the cost
- count towards something
- county
- county borough
- county council
- county court
- County Down
- county fair
- county fair
- count your blessings
- county seat
- county town
- countywide
- coup
- coup de grâce
- coup de théâtre
- coupe
- couple
- 僧加罗语
- 僧加羅語
- 僧多粥少
- 僧尼
- 僧帽水母
- 僧帽猴
- 僧帽瓣
- 僧徒
- 僧院
- 僨
- 僩
- 僬
- 僬
- 僬侥
- 僬僥
- 僬僬
- 僭
- 僭主
- 僭主政治
- 僭称
- 僭稱
- 僭越
- 僮
- 僮
- 僮仆
|