英文缩写 |
“SD”是“Saved the Day”的缩写,意思是“救了一天” |
释义 |
英语缩略词“SD”经常作为“Saved the Day”的缩写来使用,中文表示:“救了一天”。本文将详细介绍英语缩写词SD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SD”(“救了一天)释义 - 英文缩写词:SD
- 英文单词:Saved the Day
- 缩写词中文简要解释:救了一天
- 中文拼音:jiù le yī tiān
- 缩写词流行度:119
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Saved the Day英文缩略词SD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SD的扩展资料-
I left my wallet at home but Jock saved the day by lending me ten pounds.
我把钱包丢在家里了,但乔克借给我10英镑,才解脱了我的窘境。
-
The forest was nearly out of control when suddenly it rained heavily and saved the day.
森林大火几乎控制不住,但突然下起大雨,转危为安。
-
You really saved the day!
您真的节省下了时间!
-
Let me buy you lunch sometime, you've really saved the day for me.
有时间让我请你吃午餐吧,你今天真是帮了我一个大忙。
-
Believe it or not, I 'm the one who saved the day!
信不信由你,是我把这一天挽回来的。
上述内容是“Saved the Day”作为“SD”的缩写,解释为“救了一天”时的信息,以及英语缩略词SD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLIS”是“AM-1420, Old Saybrook, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州老赛布鲁克AM-1420”
- “WLIS”是“Wisconsin Land Information System”的缩写,意思是“Wisconsin Land Information System”
- “WISCLINC”是“WISConsin Land INformation Clearinghouse”的缩写,意思是“威斯康星州土地信息交换所”
- “WLIP”是“Wisconsin Land Information Program”的缩写,意思是“威斯康星州土地信息计划”
- “WLIO”是“TV-35, Lima, Ohio”的缩写,意思是“TV-35, Lima, Ohio”
- “UWGL”是“United Way of Greater Lima”的缩写,意思是“United Way of Greater Lima”
- “WLIN”是“Washington Legal Internet News”的缩写,意思是“华盛顿法律互联网新闻”
- “WLIM”是“Wisconsin Lutheran Institutional Ministries”的缩写,意思是“威斯康星州路德教会机构部”
- “WLIL”是“AM-730, Lenoir City,Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州Lenoir市AM-730”
- “WLIJ”是“AM-1580, Shelbyville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1580, Shelbyville, Tennessee”
- “WLIK”是“AM-1270, Newport, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1270, Newport, Tennessee”
- “WLIH”是“FM-107.1, Whitneyville, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.1, Whitneyville, Pennsylvania”
- “WLIG”是“former TV-55, Long Island, New York; now WLNY”的缩写,意思是“前TV-55,长岛,纽约;现在是wlny”
- “HMT”是“Heavy Metal Telecaster”的缩写,意思是“重金属连铸机”
- “WLIB”是“AM-1190, New York, New York”的缩写,意思是“AM-1190, New York, New York”
- “WLIA”是“Wisconsin Land Information Association”的缩写,意思是“威斯康星州土地信息协会”
- “WLGC”是“AM-1520, Ashland, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1520, Ashland, Kentucky”
- “WNLPA”是“Welsh National Literature Promotion Agency”的缩写,意思是“威尔士国家文学促进局”
- “IFTA”是“International Fuel Tax Association”的缩写,意思是“国际燃油税协会”
- “WLG”是“Wellington, New Zealand”的缩写,意思是“Wellington, New Zealand”
- “DL”是“Delivering Lyrics”的缩写,意思是“传递歌词”
- “WMLC”是“AM-1270, Monticello, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1270, Monticello, Mississippi”
- “WLFT”是“TV-4, Baker, Louisiana”的缩写,意思是“TV-4, Baker, Louisiana”
- “WLFR”是“Washington Divorce Family Law Reporter”的缩写,意思是“华盛顿离婚家庭法记者”
- “WLFM”是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”的缩写,意思是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”
- bed bath
- bed blocker
- bed-blocker
- bed-blocking
- bed blocking
- bedbug
- bedchamber
- bedclothes
- bedder
- -bedder
- bedding
- bedding plant
- bed down
- be dead in the water
- be dead meat
- be dead on your feet
- be (dead) set against something
- be dead set against something
- be dead to the world
- bedeck
- be demonstrative of something
- be descended from someone
- be deserving of something
- bedevil
- be devoured by something
- 大伙儿
- 大伙兒
- 大会
- 大会报告起草人
- 大伟
- 大伤元气
- 大伦敦地区
- 大伯
- 大伯子
- 大体
- 大体上
- 大体老师
- 大体解剖学
- 大余
- 大余县
- 大作
- 大佬
- 大使
- 大使級
- 大使级
- 大使館
- 大使馆
- 大侠
- 大便
- 大便乾燥
|