| 英文缩写 |
“BBSIWB”是“Best Buds Since I Was Born”的缩写,意思是“我出生以来最棒的芽” |
| 释义 |
英语缩略词“BBSIWB”经常作为“Best Buds Since I Was Born”的缩写来使用,中文表示:“我出生以来最棒的芽”。本文将详细介绍英语缩写词BBSIWB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BBSIWB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BBSIWB”(“我出生以来最棒的芽)释义 - 英文缩写词:BBSIWB
- 英文单词:Best Buds Since I Was Born
- 缩写词中文简要解释:我出生以来最棒的芽
- 中文拼音:wǒ chū shēng yǐ lái zuì bàng de yá
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Best Buds Since I Was Born英文缩略词BBSIWB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Best Buds Since I Was Born”作为“BBSIWB”的缩写,解释为“我出生以来最棒的芽”时的信息,以及英语缩略词BBSIWB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “54174”是“Suring, WI”的缩写,意思是“保证,WI”
- “54173”是“Suamico, WI”的缩写,意思是“Suamico,WI”
- “54171”是“Sobieski, WI”的缩写,意思是“Sobieski,WI”
- “54170”是“Shiocton, WI”的缩写,意思是“WI夏奥克顿”
- “54169”是“Sherwood, WI”的缩写,意思是“舍伍德,WI”
- “54166”是“Shawano, WI”的缩写,意思是“WI肖诺”
- “54165”是“Seymour, WI”的缩写,意思是“Seymour”
- “54162”是“Pulaski, WI”的缩写,意思是“WI Pulaski”
- “54161”是“Pound, WI”的缩写,意思是“庞德,WI”
- “54160”是“Potter, WI”的缩写,意思是“Potter,WI”
- “54159”是“Porterfield, WI”的缩写,意思是“WI Porterfield”
- “54157”是“Peshtigo, WI”的缩写,意思是“WI佩什蒂戈”
- “54156”是“Pembine, WI”的缩写,意思是“WI彭拜恩”
- “54155”是“Oneida, WI”的缩写,意思是“WI Oneida”
- “54154”是“Oconto Falls, WI”的缩写,意思是“奥康托瀑布,威斯康星州”
- “54153”是“Oconto, WI”的缩写,意思是“WI奥康托”
- “54152”是“Nichols, WI”的缩写,意思是“尼克尔斯,WI”
- “54151”是“Niagara, WI”的缩写,意思是“WI Niagara”
- “54150”是“Neopit, WI”的缩写,意思是“WI尼欧皮特”
- “54149”是“Mountain, WI”的缩写,意思是“山,西”
- “54143”是“Marinette, WI”的缩写,意思是“Marinette,WI”
- “54141”是“Little Suamico, WI”的缩写,意思是“威斯康星州小苏阿米科”
- “54140”是“Little Chute, WI”的缩写,意思是“小斜槽,WI”
- “54139”是“Lena, WI”的缩写,意思是“莱娜,WI”
- “54138”是“Lakewood, WI”的缩写,意思是“WI莱克伍德”
- take it upon yourself to do sth
- take/lead someone on/to one side
- take leave of your senses
- take matters into your own hands
- take my word for it
- taken
- take/need a cold shower
- take no prisoners
- take note of something
- take off
- take-off
- take office
- take one at a time
- take one (thing) at a time
- take one thing at a time
- take on something
- takeout
- take out
- takeover
- take over
- take over/up the reins
- take/pick up the gauntlet
- take pity
- take pity (on someone)
- take pity on someone
- 正言厉色
- 正言厲色
- 正詞法
- 正誤
- 正誤表
- 正词法
- 正误
- 正误表
- 正象
- 正負
- 正負號
- 正負電子
- 正负
- 正负号
- 正负电子
- 正路
- 正軌
- 正轨
- 正逢其时
- 正逢其時
- 正道
- 正邪
- 正邪相争
- 正邪相爭
- 正鋒
|