英文缩写 |
“NM”是“Never Married”的缩写,意思是“未婚” |
释义 |
英语缩略词“NM”经常作为“Never Married”的缩写来使用,中文表示:“未婚”。本文将详细介绍英语缩写词NM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NM”(“未婚)释义 - 英文缩写词:NM
- 英文单词:Never Married
- 缩写词中文简要解释:未婚
- 中文拼音:wèi hūn
- 缩写词流行度:123
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Never Married英文缩略词NM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NM的扩展资料-
This is my first try with a dating agency as I have never married.
这是我第一次尝试了约会机构,我从来没有结婚。
-
My father never married my mother.
我父亲没和我母亲结婚。
-
No way you were never married.
你不可能已经结婚了。
-
Thank goodness I never married any of those women-They're all widows now!
谢天谢地幸亏我没娶那些女人中的任何一个。如今她们都成寡妇了!
-
He's never married, either, you know.
你知道吗,他也从未结婚。
上述内容是“Never Married”作为“NM”的缩写,解释为“未婚”时的信息,以及英语缩略词NM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LJMB”是“Maribor, S-Slovenia”的缩写,意思是“马里博尔,S-斯洛文尼亚”
- “LJLJ”是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”
- “LJLA”是“Ljubljana FIR, S-Slovenia”的缩写,意思是“卢布尔雅那冷杉,斯洛文尼亚”
- “LJCL”是“Celje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Celje, S-Slovenia”
- “LJCE”是“Cerklje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Cerklje, S-Slovenia”
- “LJBO”是“Bovec, S-Slovenia”的缩写,意思是“Bovec, S-Slovenia”
- “LJBL”是“Lesce, S-Slovenia”的缩写,意思是“Lesce, S-Slovenia”
- “LJAJ”是“Ajdodovscina, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ajdovscina, S-Slovenia”
- “LIYW”是“Aviano US Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺美国空军基地”
- “LIVV”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIVT”是“Triest, S-Italy”的缩写,意思是“意式”
- “LIVR”是“Passo Rolle, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索罗尔”
- “LIVP”是“Paganella, S-Italy”的缩写,意思是“Paganella, S-Italy”
- “LIVO”是“Tarvisio, S-Italy”的缩写,意思是“Tarvisio, S-Italy”
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- stone broke
- stone broke
- stone circle
- stone-clad
- stone-cold
- stone-cold sober
- stoned
- stone-dead
- stone-deaf
- stone-faced
- stone-faced
- stonefish
- stoneground
- Stonehenge
- stonemason
- stone me
- stoner
- stone the crows!
- stone the crows
- stonewall
- stoneware
- stonewashed
- stonework
- stonker
- stonkered
- 五祖拳
- 五福临门
- 五福臨門
- 五稜鏡
- 五穀
- 五穀豐登
- 五笔
- 五笔字型
- 五笔字形
- 五笔编码
- 五笔输入法
- 五筆
- 五筆字型
- 五筆字形
- 五筆編碼
- 五筆輸入法
- 五等爵位
- 五粮液
- 五糧液
- 五級士官
- 五結
- 五結鄉
- 五經
- 五線譜
- 五级士官
|