| 英文缩写 |
“RWU”是“Real World University”的缩写,意思是“现实世界大学” |
| 释义 |
英语缩略词“RWU”经常作为“Real World University”的缩写来使用,中文表示:“现实世界大学”。本文将详细介绍英语缩写词RWU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RWU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RWU”(“现实世界大学)释义 - 英文缩写词:RWU
- 英文单词:Real World University
- 缩写词中文简要解释:现实世界大学
- 中文拼音:xiàn shí shì jiè dà xué
- 缩写词流行度:11469
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Real World University英文缩略词RWU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RWU的扩展资料-
After nine years at Bell Labs, I decided to leave that warm, cozyivory towerfor what I considered to be the " real world, " a university.
在贝尔实验室待了9年后,我决定离开这个温暖舒适的象牙塔,走进我眼中的“真实世界”大学。
上述内容是“Real World University”作为“RWU”的缩写,解释为“现实世界大学”时的信息,以及英语缩略词RWU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFMW”是“Castelnaudary-Villeneuve, S-France”的缩写,意思是“Castelnaudary-Villeneuve, S-France”
- “LFMV”是“Avignon-Caumont, S-France”的缩写,意思是“Avignon-Caumont, S-France”
- “LFMU”是“Beziers-Vias, S-France”的缩写,意思是“贝齐尔维亚斯,法国南部”
- “LFMT”是“Montpellier Mediteranee/Frejor, S-France”的缩写,意思是“蒙彼利埃·梅特兰/弗雷约,S-France”
- “LFMS”是“Ales-Deaux, S-France”的缩写,意思是“Ales-Deaux, S-France”
- “LFMR”是“Barcelonnette Saint-Pons, S-France”的缩写,意思是“Barcelon Nette Saint-Pons, S-France”
- “LFMQ”是“Le Castellet, S-France”的缩写,意思是“Le Castellet, S-France”
- “LFMP”是“Perpignan-Rivesaltes, S-France”的缩写,意思是“法国南部佩皮尼昂河萨尔茨”
- “LFMO”是“Orange, S-France”的缩写,意思是“橙色,法国南部”
- “LFML”是“Marseille Marignane-Provence, S-France”的缩写,意思是“马赛·马里格纳·普罗旺斯,法国南部”
- “LFMK”是“Carcassonne, S-France”的缩写,意思是“Carcassonne, S-France”
- “LFMI”是“Istres-Le Tube, S-France”的缩写,意思是“IStres Le Tube,法国南部”
- “LFMH”是“Saint-Etienne Boutheon, S-France”的缩写,意思是“Saint-Etienne Boutheon, S-France”
- “LFMG”是“La Montagne, S-France”的缩写,意思是“La Montagne, S-France”
- “LFLY”是“Lyon-Bron, S-France”的缩写,意思是“Lyon-Bron, S-France”
- “LFLX”是“Chateauroux-Deols, S-France”的缩写,意思是“法国南部迪奥城堡”
- “LFLW”是“Aurillac, S-France”的缩写,意思是“Aurillac, S-France”
- “LFLV”是“Vichy-Charmeil, S-France”的缩写,意思是“Vichy-Charmeil, S-France”
- “LFLU”是“Valence-Chabeuil, S-France”的缩写,意思是“Valence-Chabeuil, S-France”
- “LFLT”是“Montlucon-Domerat, S-France”的缩写,意思是“法国南部蒙特鲁肯·多梅拉特”
- “LFLS”是“Grenoble-Saint Geoirs, S-France”的缩写,意思是“格勒诺布尔圣吉奥尔斯,法国南部”
- “LFLQ”是“Montelimar-Ancone, S-France”的缩写,意思是“蒙特利马安科内,法国南部”
- “LFLP”是“Annecy, S-France”的缩写,意思是“Annecy, S-France”
- “LFLO”是“Roanne-Renaison, S-France”的缩写,意思是“Roanne-Renaison, S-France”
- “LFLN”是“Saint-Yan, S-France”的缩写,意思是“Saint-Yan, S-France”
- impoverishment
- impracticable
- impractical
- imprecation
- imprecise
- imprecision
- impregnable
- impregnate
- impresario
- impress
- impression
- impressionable
- Impressionism
- impressionist
- Impressionist
- impressionistic
- impressive
- impressively
- impress something on/upon someone
- imprest
- imprest system
- imprimatur
- imprint
- imprison
- imprisonable
- 大刀会
- 大刀會
- 大刀闊斧
- 大刀阔斧
- 大分县
- 大分子
- 大分界岭
- 大分界嶺
- 大分縣
- 大別山
- 大利拉
- 大别山
- 大剌剌
- 大前天
- 大前年
- 大前提
- 大剪刀
- 大副
- 大力
- 大力士
- 大力水手
- 大力神
- 大力神杯
- 大力鉗
- 大力钳
|