英文缩写 |
“GSOH”是“Good Sense Of Humor”的缩写,意思是“幽默感强” |
释义 |
英语缩略词“GSOH”经常作为“Good Sense Of Humor”的缩写来使用,中文表示:“幽默感强”。本文将详细介绍英语缩写词GSOH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GSOH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GSOH”(“幽默感强)释义 - 英文缩写词:GSOH
- 英文单词:Good Sense Of Humor
- 缩写词中文简要解释:幽默感强
- 中文拼音:yōu mò gǎn qiáng
- 缩写词流行度:22941
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Good Sense Of Humor英文缩略词GSOH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GSOH的扩展资料-
I have a good sense of humor and optimistic attitude towards life.
我有一个很好的幽默感和乐观的生活态度。
-
I am warm, affectionate, romantic and have a good sense of humor.
我是个温暖,充满爱,浪漫和幽默的人。
-
I have a very good sense of humor and I also love to cook.
我是一个幽默的人,而且我也喜欢烹饪。
-
I guess he has a good sense of humor.
我想他有好的幽默感。
-
People appreciate working with Mark Twain because he has a good sense of humor.
人们喜欢和马克。吐温一起工作,因为他很有幽默感。
上述内容是“Good Sense Of Humor”作为“GSOH”的缩写,解释为“幽默感强”时的信息,以及英语缩略词GSOH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “13639”是“Fine, NY”的缩写,意思是“好,NY”
- “02104”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13638”是“Felts Mills, NY”的缩写,意思是“NY费尔特米尔斯”
- “02103”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13637”是“Evans Mills, NY”的缩写,意思是“Evans Mills,NY”
- “02102”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13636”是“Ellisburg, NY”的缩写,意思是“Ellisburg,NY”
- “02101”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13635”是“Edwards, NY”的缩写,意思是“爱德华兹,NY”
- “02093”是“Wrentham, MA”的缩写,意思是“马特兰”
- “13634”是“Dexter, NY”的缩写,意思是“Dexter,NY”
- “02090”是“Westwood, MA”的缩写,意思是“Westwood,马”
- “13633”是“De Peyster, NY”的缩写,意思是“De Peyster,NY”
- “02085”是“Foxborough, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州福克斯伯勒”
- “13632”是“Depauville, NY”的缩写,意思是“Depauville,NY”
- “02081”是“Walpole, MA”的缩写,意思是“沃波尔,马”
- “13631”是“Denmark, NY”的缩写,意思是“NY丹麦”
- “02072”是“Stoughton, MA”的缩写,意思是“斯托顿,马”
- “13630”是“De Kalb Junction, NY”的缩写,意思是“纽约州德卡布路口”
- “02071”是“South Walpole, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南沃波尔”
- “13628”是“Deferiet, NY”的缩写,意思是“德费里埃,NY”
- “02070”是“Sheldonville, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州谢尔顿维尔”
- “13627”是“Deer River, NY”的缩写,意思是“NY鹿河”
- “02067”是“Sharon, MA”的缩写,意思是“莎伦,马”
- “02066”是“Scituate, MA”的缩写,意思是“锡楚埃特”
- missive
- Missouri
- Missourian
- miss out
- misspeak
- misspell
- misspelling
- misspend
- miss someone/something out
- misstate
- misstatement
- misstep
- miss the boat
- miss the mark
- miss the point
- missus
- mist
- mistakable
- mistake
- mistakeable
- mistaken
- mistakenly
- mistake someone/something for someone/something
- mister
- Mister Big
- 申領
- 申领
- 申飭
- 申饬
- 甴
- 电
- 电价
- 电传
- 电位
- 电位器
- 电位计
- 电信
- 电信号
- 电信局
- 电信网路
- 电信诈骗
- 电光
- 电光朝露
- 电冰柜
- 电冰箱
- 电击
- 电击棒
- 电刑
- 电力
- 电力机车
|