| 英文缩写 |
“AUT?”是“Are You There?”的缩写,意思是“你在那儿吗?” |
| 释义 |
英语缩略词“AUT?”经常作为“Are You There?”的缩写来使用,中文表示:“你在那儿吗?”。本文将详细介绍英语缩写词AUT?所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AUT?的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AUT?”(“你在那儿吗?)释义 - 英文缩写词:AUT?
- 英文单词:Are You There?
- 缩写词中文简要解释:你在那儿吗?
- 中文拼音:nǐ zài nà er ma
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Are You There?英文缩略词AUT?的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AUT?的扩展资料-
(打电话用语) Are you there?
喂,哪里?
-
What are you there to learn?
你在这里学什么?
-
If you don't like the job, why are you still there?
如果你不喜欢这份工作,为什么还呆在那里呢?
-
Peter, what are you doing there?
彼得,你在那儿做什么?
-
What good things are you making there?
你是在做好吃的东西,我说的对不对呀?
上述内容是“Are You There?”作为“AUT?”的缩写,解释为“你在那儿吗?”时的信息,以及英语缩略词AUT?所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- “SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”
- toe-curlingly
- -toed
- TOEFL
- toehold
- toenail
- to end up/wind up on the cutting room floor
- toe poke
- toerag
- to err is human (to forgive divine).
- toe-to-toe
- toff
- toffee
- toffee apple
- toffee apple
- toffee apple
- toffee-nosed
- to/for all intents and purposes
- to/from all appearances
- tofu
- tog
- toga
- together
- togetherness
- toggle
- (to give) credit where credit's due
- 朱棣
- 朱温
- 朱溫
- 朱漆
- 朱熔基
- 朱熹
- 朱由校
- 朱瞻基
- 朱砂
- 朱砂
- 朱祁鈺
- 朱祁鎮
- 朱祁钰
- 朱祁镇
- 朱立伦
- 朱立倫
- 朱粉
- 朱紅
- 朱紅燈
- 朱紱
- 朱红
- 朱红灯
- 朱绂
- 朱背啄花鳥
- 朱背啄花鸟
|