| 英文缩写 |
“FUG”是“Fredtalk User Group”的缩写,意思是“FredTalk用户组” |
| 释义 |
英语缩略词“FUG”经常作为“Fredtalk User Group”的缩写来使用,中文表示:“FredTalk用户组”。本文将详细介绍英语缩写词FUG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FUG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FUG”(“FredTalk用户组)释义 - 英文缩写词:FUG
- 英文单词:Fredtalk User Group
- 缩写词中文简要解释:FredTalk用户组
- 中文拼音: yòng hù zǔ
- 缩写词流行度:5003
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Fredtalk User Group英文缩略词FUG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fredtalk User Group”作为“FUG”的缩写,解释为“FredTalk用户组”时的信息,以及英语缩略词FUG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CLM”是“Christian Leaders Meeting”的缩写,意思是“基督教领袖会议”
- “DT”是“Digital Transmission”的缩写,意思是“数字传输”
- “WMDP”是“Weapons of Mass Destruction Preparedness Group”的缩写,意思是“大规模杀伤性武器准备小组”
- “WMDP”是“Western Monmouth Development Plan”的缩写,意思是“蒙茅斯西部开发计划”
- “WMDO”是“LPTV-64, Washington, D. C.”的缩写,意思是“LPTV-64, Washington, D.C.”
- “WMDN”是“TV-24, Meridian, Mississippi (formerly AM-1490, Midland, Michigan)”的缩写,意思是“TV-24,Meridian,Mississippi(原名AM-1490,密西根州米德兰)”
- “ALP”是“Anna Livia Plurabelle”的缩写,意思是“Anna Livia Plurabelle”
- “WMDJ”是“AM-1440, FM-100.1, Martin, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1440, FM-100.1, Martin, Kentucky”
- “APL”是“Average Party Level”的缩写,意思是“政党平均水平”
- “WMDF”是“Wyldewood Ministry Development Fund”的缩写,意思是“怀尔德伍德部发展基金”
- “WMDC”是“Westover Metropolitan Development Corporation”的缩写,意思是“威斯多佛都市发展公司”
- “WMDC”是“Welfare Made a Difference Campaign”的缩写,意思是“福利改变了运动”
- “MWDC”是“Mkuza Women Development Centre”的缩写,意思是“姆库扎妇女发展中心”
- “WMDB”是“AM-880, Smyrna, Tennessee”的缩写,意思是“AM-880, Smyrna, Tennessee”
- “WMDA”是“World Marrow Donor Association”的缩写,意思是“世界骨髓捐献者协会”
- “WMCZ”是“FM-97.1, MILLBROOK, Alabama”的缩写,意思是“FM-97.1, MILLBROOOK, Alabama”
- “WMCW”是“AM-1600, Harvard, Illinois”的缩写,意思是“AM-1600, Harvard, Illinois”
- “WMCV”是“Windsor & Maidenhead Conservation Volunteers”的缩写,意思是“温莎和梅登黑德保护志愿者”
- “WMCS”是“AM-1290, MIlwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基AM-1290”
- “WMCS”是“Workshop on Mobile Commerce and Services”的缩写,意思是“移动商务和服务讲习班”
- “WMCS”是“West Memphis Christian School”的缩写,意思是“西孟菲斯基督教学校”
- “WMCQ”是“William and Mary College Quarterly”的缩写,意思是“威廉玛丽学院季刊”
- “WMCQ”是“FM-91.7, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.7, Muskegon, Michigan”
- “WMCP”是“Washington Market Community Park”的缩写,意思是“华盛顿市场社区公园”
- “WMCN”是“Winchester Multi- Cultural Network”的缩写,意思是“温彻斯特多元文化网络”
- BAME
- ban
- banal
- banality
- banana
- banana boat
- banana clip
- banana pepper
- banana republic
- come within a whisker of doing something
- come within a whisker of something
- come with the territory
- comfit
- comfort
- comfortable
- comfortably
- comfortably off
- comfort blanket
- comfort break
- comfort-eat
- comfort eating
- comforter
- comforter
- comfort food
- comforting
- 拋荒
- 拋補
- 拋補套利
- 拋費
- 拋錨
- 拋開
- 拋離
- 拋頭露面
- 拋體
- 拌
- 拌和
- 拌嘴
- 拌嘴斗舌
- 拌嘴鬥舌
- 拌炒
- 拌种
- 拌種
- 拌蒜
- 拌面
- 拌飯
- 拌饭
- 拌麵
- 拍
- 拍出
- 拍击
|