英文缩写 |
“WWJD”是“What Would Jesus Do?”的缩写,意思是“耶稣会怎么做?” |
释义 |
英语缩略词“WWJD”经常作为“What Would Jesus Do?”的缩写来使用,中文表示:“耶稣会怎么做?”。本文将详细介绍英语缩写词WWJD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWJD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWJD”(“耶稣会怎么做?)释义 - 英文缩写词:WWJD
- 英文单词:What Would Jesus Do?
- 缩写词中文简要解释:耶稣会怎么做?
- 中文拼音:yē sū huì zěn me zuò
- 缩写词流行度:8534
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为What Would Jesus Do?英文缩略词WWJD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WWJD的扩展资料-
Sir just ask yourself * what would Jesus do?
问问你自己,上帝会怎么做?
-
Faced with finely balanced dilemmas, some Americans are wont to ask : " what would Jesus do? "
面对处于微妙平衡状态的两难困境时,一些美国人习惯于问:“耶稣会怎么做?(WWJD)”
上述内容是“What Would Jesus Do?”作为“WWJD”的缩写,解释为“耶稣会怎么做?”时的信息,以及英语缩略词WWJD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LOAI”是“Vienna Neudorf-Isovolt Helipor, S-Austria”的缩写,意思是“维也纳纽多夫等压直升机,奥地利南部”
- “LOAH”是“Hollabrunn Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利霍拉布伦直升机港”
- “LOAG”是“Krems-Langenlois, S-Austria”的缩写,意思是“Krems-Langenlois, S-Austria”
- “LOAE”是“Eisenstadt (LKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Eisenstadt (LKH) Heliport, S-Austria”
- “LOAD”是“V√?ltendorf, S-Austria”的缩写,意思是“V_ltendorf, S-Austria”
- “LOAB”是“Dobersberg, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部多伯斯堡”
- “LOAA”是“Ottenschlag, S-Austria”的缩写,意思是“Ottenschlag, S-Austria”
- “LNMC”是“Monte Carlo Heliport, Monaco”的缩写,意思是“Monte Carlo Heliport, Monaco”
- “LMMM”是“Malta ACC, S-Malta”的缩写,意思是“Malta ACC, S-Malta”
- “LMML”是“Malta-Luqa, S-Malta”的缩写,意思是“Malta-Luqa, S-Malta”
- “LLTA”是“Tel Aviv ACC, Israel”的缩写,意思是“以色列特拉维夫机场”
- “LLSD”是“Tel Aviv SDE DOV, Israel”的缩写,意思是“Tel Aviv SDE DOV, Israel”
- “LLSC”是“Israel South ACC, Israel”的缩写,意思是“以色列南ACC,以色列”
- “LLRM”是“Ramon Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列拉蒙空军基地”
- “LLRD”是“Ramat David Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列戴维空军基地”
- “LLOV”是“Ovda Eilat/International, Israel”的缩写,意思是“Ovda Eilat/International, Israel”
- “LLNV”是“Nevatim Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列尼瓦提姆空军基地”
- “LLMZ”是“Masada-Bar Yehuda, Israel”的缩写,意思是“Masada-Bar Yehuda, Israel”
- “LLMR”是“Mitzpe Ramon, Israel”的缩写,意思是“以色列米茨佩·拉蒙”
- “LLMG”是“Megido Airstrip, Israel”的缩写,意思是“Megido Airstrip, Israel”
- “LLLL”是“Tel Aviv FIR/CTA/UTA, Israel”的缩写,意思是“Tel Aviv FIR/CTA/UTA, Israel”
- “LLKS”是“Kiryat Shmona, Israel”的缩写,意思是“以色列基里亚特·希莫纳”
- “LLJR”是“Jerusalem-Atarot, Israel”的缩写,意思是“Jerusalem-Atarot, Israel”
- “LLJM”是“Ministry of Transport, Israel”的缩写,意思是“以色列交通部”
- “LLIB”是“Rosh Pina Mahanaim Ben Yaakov, Israel”的缩写,意思是“Rosh Pina Mahanaim Ben Yaakov,以色列”
- incitement
- incivility
- incl.
- inclemency
- inclement
- inclination
- incline
- inclined
- incline to/towards something
- incline your head
- include
- included
- including
- inclusion
- inclusive
- inclusiveness
- inclusivity
- incognito
- incoherence
- incoherent
- incoherently
- in cold blood
- income
- income-orientated
- income-oriented
- 哈羅
- 哈腰
- 哈苏
- 哈莉·貝瑞
- 哈莉·贝瑞
- 哈莱姆
- 哈萊姆
- 哈萨克
- 哈萨克人
- 哈萨克文
- 哈萨克斯坦
- 哈萨克族
- 哈萨克语
- 哈蒙德
- 哈薩克
- 哈薩克人
- 哈薩克文
- 哈薩克斯坦
- 哈薩克族
- 哈薩克語
- 哈蘇
- 哈蜜瓜
- 哈西納
- 哈西纳
- 哈該書
|