| 英文缩写 |
“WITP”是“What Is The Point”的缩写,意思是“有什么意义” |
| 释义 |
英语缩略词“WITP”经常作为“What Is The Point”的缩写来使用,中文表示:“有什么意义”。本文将详细介绍英语缩写词WITP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WITP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WITP”(“有什么意义)释义 - 英文缩写词:WITP
- 英文单词:What Is The Point
- 缩写词中文简要解释:有什么意义
- 中文拼音:yǒu shén me yì yì
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为What Is The Point英文缩略词WITP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WITP的扩展资料-
What is the point of going legit and getting married?
规规矩矩、结婚成家,有什么用?
-
What is the point of all this?
所有这些的重点是什么?
-
What is the point of this illustration?
这个演示的意义石什么?
-
What is the point of doing all this if you can't make a difference in others'lives?
如果你一个人没有能力改变他人的生活怎么办?
-
Why is it important to have families? What is the point of marriage?
为什么家庭很重要?婚姻的意义是什么?
上述内容是“What Is The Point”作为“WITP”的缩写,解释为“有什么意义”时的信息,以及英语缩略词WITP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18821”是“Great Bend, PA”的缩写,意思是“大弯”
- “05489”是“Underhill, VT”的缩写,意思是“昂德希尔,VT”
- “18820”是“Gibson, PA”的缩写,意思是“吉普森”
- “05488”是“Swanton, VT”的缩写,意思是“VT Swanton”
- “18818”是“Friendsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Friendsville”
- “18817”是“East Smithfield, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东史密斯菲尔德”
- “05487”是“Starksboro, VT”的缩写,意思是“VT斯塔克斯伯勒”
- “18816”是“Dimock, PA”的缩写,意思是“Dimock”
- “05486”是“South Hero, VT”的缩写,意思是“VT南英雄”
- “18815”是“Camptown, PA”的缩写,意思是“坎普敦”
- “05485”是“Sheldon Springs, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州谢尔登·斯普林斯”
- “18814”是“Burlington, PA”的缩写,意思是“Burlington”
- “05483”是“Sheldon, VT”的缩写,意思是“谢尔登,VT”
- “18813”是“Brooklyn, PA”的缩写,意思是“PA布鲁克林区”
- “05482”是“Shelburne, VT”的缩写,意思是“VT Shelburne”
- “18812”是“Brackney, PA”的缩写,意思是“布拉克尼”
- “05481”是“Saint Albans Bay, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣奥尔本斯湾”
- “18810”是“Athens, PA”的缩写,意思是“Athens”
- “05479”是“Saint Albans, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣奥尔本斯”
- “18801”是“Montrose, PA”的缩写,意思是“Montrose”
- “05478”是“Saint Albans, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣奥尔本斯”
- “18774”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05477”是“Richmond, VT”的缩写,意思是“VT里士满”
- “18773”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05476”是“Richford, VT”的缩写,意思是“VT Richford”
- stick out a mile
- stick out for something
- stick out like a sore thumb
- stick/put your tongue out
- sticks and stones may break my bones, (but words can never hurt me)
- stick shift
- stick someone with something
- stick (something) out
- stick something out
- stick something/someone up
- stick the knife into someone
- stick together
- stick-to-it-iveness
- stick to someone like glue
- stick to someone's ribs
- stick to something
- stick to/with something
- stick to your guns
- stick up
- stick-up
- stick up for someone
- stick up for something
- stick up for something/someone
- stick up for something/someone
- stick with it
- 隱士
- 隱姓埋名
- 隱密
- 隱寫術
- 隱射
- 隱居
- 隱居隆中
- 隱形
- 隱形眼鏡
- 隱忍
- 隱忍不發
- 隱忍不言
- 隱性
- 隱性基因
- 隱患
- 隱情
- 隱情不報
- 隱惡揚善
- 隱意
- 隱憂
- 隱映
- 隱晦
- 隱棲動物學
- 隱沒
- 隱滅
|