英文缩写 |
“TMZ”是“Thirty Mile Zone”的缩写,意思是“三十英里区域” |
释义 |
英语缩略词“TMZ”经常作为“Thirty Mile Zone”的缩写来使用,中文表示:“三十英里区域”。本文将详细介绍英语缩写词TMZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TMZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TMZ”(“三十英里区域)释义 - 英文缩写词:TMZ
- 英文单词:Thirty Mile Zone
- 缩写词中文简要解释:三十英里区域
- 中文拼音:sān shí yīng lǐ qū yù
- 缩写词流行度:11488
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Websites
以上为Thirty Mile Zone英文缩略词TMZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Thirty Mile Zone”作为“TMZ”的缩写,解释为“三十英里区域”时的信息,以及英语缩略词TMZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “47617”是“Hatfield, IN”的缩写,意思是“哈特菲尔德”
- “47616”是“Griffin, IN”的缩写,意思是“格里芬”
- “47615”是“Grandview, IN”的缩写,意思是“Grandview”
- “47614”是“Folsomville, IN”的缩写,意思是“福勒姆维尔”
- “47613”是“Elberfeld, IN”的缩写,意思是“埃尔伯费尔德”
- “47612”是“Cynthiana, IN”的缩写,意思是“Cynthiana”
- “47611”是“Chrisney, IN”的缩写,意思是“克里斯尼”
- “47610”是“Chandler, IN”的缩写,意思是“钱德勒”
- “47601”是“Boonville, IN”的缩写,意思是“Boonville”
- “47598”是“Winslow, IN”的缩写,意思是“温斯洛”
- “47597”是“Wheatland, IN”的缩写,意思是“惠特兰”
- “47596”是“Westphalia, IN”的缩写,意思是“Westphalia”
- “47591”是“Vincennes, IN”的缩写,意思是“文森斯”
- “47590”是“Velpen, IN”的缩写,意思是“Velpen”
- “47588”是“Troy, IN”的缩写,意思是“Troy”
- “47586”是“Tell City, IN”的缩写,意思是“告诉城市”
- “47585”是“Stendal, IN”的缩写,意思是“斯登达尔”
- “47584”是“Spurgeon, IN”的缩写,意思是“斯珀吉翁”
- “47581”是“Shoals, IN”的缩写,意思是“浅滩”
- “47580”是“Schnellville, IN”的缩写,意思是“施耐尔维尔”
- “47579”是“Santa Claus, IN”的缩写,意思是“圣诞老人”
- “47578”是“Sandborn, IN”的缩写,意思是“桑德博恩”
- “47577”是“Saint Meinrad, IN”的缩写,意思是“圣梅纳德”
- “47576”是“Saint Croix, IN”的缩写,意思是“Saint Croix”
- “47535”是“Freelandville, IN”的缩写,意思是“Freelandville,在”
- the grey pound
- the grey pound
- the Grim Reaper
- the ground floor
- the groves of academe
- the Guard
- the Guard
- the Guides
- the gulag
- the Gulf Stream
- the gutter press
- the Haber process
- the hairdryer treatment
- the hair of the dog
- the hair of the dog (that bit you)
- the hair of the dog that bit you
- the Hand of God
- the hand that rocks the cradle rules the world
- the handwriting is on the wall
- the happy day
- the happy event
- the hard stuff
- the hard way
- the heartbeat of something
- the heat is on
- 居民点
- 居民点儿
- 居民點
- 居民點兒
- 居無定所
- 居然
- 居留
- 居留权
- 居留權
- 居留證
- 居留证
- 居礼
- 居礼夫人
- 居禮
- 居禮夫人
- 居第
- 居經
- 居经
- 居處
- 居處
- 居酒屋
- 居里
- 居里夫人
- 居間
- 居间
|