英文缩写 |
“LAGO”是“Life Always Goes On”的缩写,意思是“生活总是在继续” |
释义 |
英语缩略词“LAGO”经常作为“Life Always Goes On”的缩写来使用,中文表示:“生活总是在继续”。本文将详细介绍英语缩写词LAGO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LAGO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LAGO”(“生活总是在继续)释义 - 英文缩写词:LAGO
- 英文单词:Life Always Goes On
- 缩写词中文简要解释:生活总是在继续
- 中文拼音:shēng huó zǒng shì zài jì xù
- 缩写词流行度:2665
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Twitter
以上为Life Always Goes On英文缩略词LAGO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Life Always Goes On”作为“LAGO”的缩写,解释为“生活总是在继续”时的信息,以及英语缩略词LAGO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WP”是“Wave Processor”的缩写,意思是“波形处理器”
- “WP”是“The Washington Post”的缩写,意思是“华盛顿邮报”
- “WP”是“Wiregrass Publishing, Inc.”的缩写,意思是“威格拉斯出版公司”
- “WOZQ”是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”
- “WOZN”是“FM-98.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-98.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WPOR”是“FM-101.9, Portland, Maine”的缩写,意思是“FM-101.9,缅因州波特兰”
- “WOZI”是“FM-101.7, Presque Isle, Maine”的缩写,意思是“FM-101.7,缅因州普雷斯克岛”
- “WOZ”是“Wheels Of Zeus”的缩写,意思是“宙斯之轮”
- “WOYS”是“We Own Your Songs”的缩写,意思是“我们拥有你的歌曲”
- “KLTF”是“AM-960, Little Falls, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州小瀑布市AM-960”
- “WTIV”是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”
- “WOYL”是“AM-1340, Oil City, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州石油城AM-1340”
- “WSBA”是“AM-910, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-910, York, Pennsylvania”
- “WOYK”是“AM-1350, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1350, York, Pennsylvania”
- “JFKCFF”是“John F. Kennedy Center For Families”的缩写,意思是“约翰肯尼迪家庭中心”
- “WOYC”是“Week Of the Young Child”的缩写,意思是“幼儿周”
- “WOY”是“Woman of the Year”的缩写,意思是“年度最佳女性”
- “WOY”是“White Orange Youth”的缩写,意思是“白橙青春”
- “WOXX”是“FM-99.3, Franklin, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.3, Franklin, Pennsylvania”
- “WXOX”是“former AM-1250, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“Former AM-1250, Bay City, Michigan”
- “WOXL”是“FM-96.5, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-96.5, Asheville, North Carolina”
- “WQLL”是“FM-96.5, Bedford, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-96.5, Bedford, New Hampshire”
- “WOXD”是“FM-95.5, Oxford, Mississippi”的缩写,意思是“FM-95.5,密西西比州牛津”
- “CSMBC”是“Cummings Street Missionary Baptist Church”的缩写,意思是“卡明斯街传教士浸礼会教堂”
- “TMR”是“Thacker Mountain Radio”的缩写,意思是“萨克山电台”
- teddy
- sheathe
- sheathing
- sheath knife
- sheaves
- shebang
- shebeen
- she'd
- shed
- she-devil
- shedload
- sheen
- sheep
- sheep dip
- sheepdog
- sheepish
- sheepishly
- sheepishness
- sheeple
- sheep shearing
- sheepskin
- sheep station
- sheer
- sheesha
- sheesha bar
- 掮
- 掮客
- 掯
- 掰
- 掰开
- 掰开揉碎
- 掰弯
- 掰彎
- 掰手腕
- 掰扯
- 掰掰
- 掰直
- 掰腕子
- 掰開
- 掰開揉碎
- 掱
- 掱
- 掲
- 掳
- 掳人勒赎
- 掳掠
- 掳获
- 掳走
- 掴
- 掷
|