| 英文缩写 |
“RS-422”是“Recommended Standard 422 (ANSI/EIA standard for transmitting serial data)”的缩写,意思是“推荐标准422(用于传输串行数据的ANSI/EIA标准)” |
| 释义 |
英语缩略词“RS-422”经常作为“Recommended Standard 422 (ANSI/EIA standard for transmitting serial data)”的缩写来使用,中文表示:“推荐标准422(用于传输串行数据的ANSI/EIA标准)”。本文将详细介绍英语缩写词RS-422所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RS-422的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RS-422”(“推荐标准422(用于传输串行数据的ANSI/EIA标准))释义 - 英文缩写词:RS-422
- 英文单词:Recommended Standard 422 (ANSI/EIA standard for transmitting serial data)
- 缩写词中文简要解释:推荐标准422(用于传输串行数据的ANSI/EIA标准)
- 中文拼音:tuī jiàn biāo zhǔn yòng yú chuán shū chuàn xíng shù jù de biāo zhǔn
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Recommended Standard 422 (ANSI/EIA standard for transmitting serial data)英文缩略词RS-422的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Recommended Standard 422 (ANSI/EIA standard for transmitting serial data)”作为“RS-422”的缩写,解释为“推荐标准422(用于传输串行数据的ANSI/EIA标准)”时的信息,以及英语缩略词RS-422所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MAB”是“Maraba, PA, Brazil”的缩写,意思是“马拉巴,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ITB”是“Itaituba, Paranaibo, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴拉那波伊塔图巴”
- “CDJ”是“Conceicao Do Araguaia, PA, Brazil”的缩写,意思是“巴西宾夕法尼亚州阿拉瓜岛Conceicao do Araguaia”
- “CKS”是“Carajas, Para, Brazil”的缩写,意思是“加拉加斯,帕拉,巴西”
- “BEL”是“Belem, PA, Brazil”的缩写,意思是“贝伦,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ATM”是“Altamira, PA, Brazil”的缩写,意思是“阿尔塔米拉,宾夕法尼亚州,巴西”
- “VLP”是“Vila Rica, MT, Brazil”的缩写,意思是“Vila Rica, MT, Brazil”
- “OPS”是“Sinop, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sinop、Mt、巴西”
- “SXO”是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”
- “ROO”是“Rondonopolis, MT, Brazil”的缩写,意思是“Rondonopolis,MT,巴西”
- “JIA”是“Juina, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juina,Mt,巴西”
- “JUA”是“Juara, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juara,Mt,巴西”
- “CGB”是“Cuiaba, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西山,库亚巴”
- “CQA”是“Canarana, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西蒙大拿州卡纳拉纳”
- “BPG”是“Barra do Garcas, MT, Brazil”的缩写,意思是“Barra do Garcas, MT, Brazil”
- “AFL”是“Alta Floresta, MT, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, MT, Brazil”
- “PMG”是“Ponta Pora, MS, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Pora, MS, Brazil”
- “DOU”是“Dourados, MS, Brazil”的缩写,意思是“Dourados,女士,巴西”
- “CMG”是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”
- “CGR”是“Campo Grande, MS, Brazil”的缩写,意思是“Campo Grande, MS, Brazil”
- “VAG”是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”
- “UDI”是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”
- “UBA”是“Uberaba, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberaba, Minas Gerais, Brazil”
- “CNF”是“Tancredo Neves International Airport, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯杰拉斯坦克里多-内维斯国际机场”
- “PLU”是“Pamphula, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯·杰拉斯,帕姆福拉”
- stub something out
- stucco
- stuccoed
- stuck
- (stuck) in a rut
- stuck in a rut
- stuck up
- stud
- studded
- student
- student loan
- students' union
- student union
- studied
- studio
- studious
- studiously
- studiousness
- studly
- study
- study holiday
- study under someone
- stuff
- stuff and nonsense
- stuff bag
- 要臉
- 要著
- 要著
- 要衝
- 要西了
- 要角
- 要言不烦
- 要言不煩
- 要訣
- 要說
- 要謊
- 要诀
- 要说
- 要谎
- 要買人心
- 要賬
- 要账
- 要路
- 要道
- 要錢
- 要钱
- 要闻
- 要隘
- 要面子
- 要領
|