| 随便看 |
- 三番五次
- 三番兩次
- 三疊紀
- 三百六十行
- 三皇
- 三皇五帝
- 三皇炮捶
- 三相点
- 三相點
- 三硝基甲苯
- 三碳糖
- 三磷酸腺苷
- 三秒胶
- 三秒膠
- 三稜草
- 三稜鏡
- 三穗
- 三穗县
- 三穗縣
- 三等分
- 三等分角
- 三節鞭
- 三級
- 三級士官
- 三級片
- comedically
- comedienne
- come down
- comedown
- come down in the world
- come down in the world
- come down on one side of the fence or the other
- come down on someone
- come down on someone like a ton of bricks
- come down on someone/something
- come down on something
- come down the pike
- come down to something
- come down with something
- come down with something
- comedy
- comedy moment
- comedy of errors
- comedy of manners
- come first
- come/follow hard/hot on the heels of something
- come forward
- come from behind
- come from something
- come from somewhere
- “WORW”是“FM-91.9, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.9, Port Huron, Michigan”
- “WORT”是“FM-89.9, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-89.9, Madison, Wisconsin”
- “NAACL”是“National Assessments of Adult Literacy”的缩写,意思是“全国成人识字能力评估”
- “WORP”是“Women Of the Romantic Period”的缩写,意思是“浪漫时期的女人”
- “WORC”是“AM-1310, FM-98.9, Worcester, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1310, FM-98.9, Worcester, Massachusetts”
- “WORB”是“FM-90.3, Farmington Hills, Michigan”的缩写,意思是“FM-90.3, Farmington Hills, Michigan”
- “WORA”是“Ward One Residents Association, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“马里兰州安纳波利斯第一区居民协会”
- “POG”是“Party Of Gods”的缩写,意思是“众神之党”
- “CEPH”是“Continuing Education Program Hours”的缩写,意思是“继续教育课程学时”
- “DSK”是“Dedication, Service, Knowledge”的缩写,意思是“奉献、服务、知识”
- “CAJ”是“Charles A. Joy”的缩写,意思是“查尔斯·A·乔伊”
- “WBBB”是“FM-101.3, Raleigh-Durham, North Carolina”的缩写,意思是“FM-101.3, Raleigh-Durham, North Carolina”
- “NCM”是“Non Community Member”的缩写,意思是“非社区成员”
- “WOR”是“Wings Of Rogallo”的缩写,意思是“罗加洛之翼”
- “WOR”是“AM-710, New York City, New York (and formerly TV-9)”的缩写,意思是“AM-710,纽约市,纽约(和以前的TV-9)”
- “WOR”是“World Of Reading”的缩写,意思是“阅读世界”
- “WOQS”是“White Oak Quarter Sawn”的缩写,意思是“白橡木四分之一锯”
- “WOQP”是“Welding Operator Qualification Program”的缩写,意思是“焊接操作员资格认证程序”
- “WOQL”是“FM-98.7, WINCHESTER, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-98.7, WINCHESTER, New Hampshire”
- “CTW”是“Commended to The Word”的缩写,意思是“值得称赞的话”
- “SWEP”是“South Western Educational Publishing”的缩写,意思是“西南教育出版社”
- “WXPX”是“TV-66, Tampa, Florida”的缩写,意思是“TV-66, Tampa, Florida”
- “WOPX”是“TV-56, Orlando, Florida”的缩写,意思是“TV-56, Orlando, Florida”
- “WOPO”是“Wives of Police Officers”的缩写,意思是“警官的妻子”
- “WOPN”是“World Of Pinot Noir”的缩写,意思是“黑比诺世界”
|