| 英文缩写 |
“GGN”是“Gotta Go Now”的缩写,意思是“现在必须走了” |
| 释义 |
英语缩略词“GGN”经常作为“Gotta Go Now”的缩写来使用,中文表示:“现在必须走了”。本文将详细介绍英语缩写词GGN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GGN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GGN”(“现在必须走了)释义 - 英文缩写词:GGN
- 英文单词:Gotta Go Now
- 缩写词中文简要解释:现在必须走了
- 中文拼音:xiàn zài bì xū zǒu le
- 缩写词流行度:11112
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Gotta Go Now英文缩略词GGN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GGN的扩展资料-
I gotta go now.
我马上就得走啦。
-
But if we're gonna go at'em, we gotta go at'em now.
但如果选择战斗的话,就得马上动手。
-
I know someday U gotta go, but now U promise never leave me alone.
有人会离开,但我们现在还在一起的不是吗?
-
We gotta go off the grid now.
我们现在要找个接班人了。
-
Gotta go for some outdoor sports now!
一起来跑出去做点运动吧!
上述内容是“Gotta Go Now”作为“GGN”的缩写,解释为“现在必须走了”时的信息,以及英语缩略词GGN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “70143”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70142”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70141”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70140”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70139”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70131”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70130”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70129”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70128”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70127”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70126”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70125”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70124”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70123”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70122”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70121”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70119”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70118”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70117”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70116”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70115”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70114”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70113”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70112”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70096”是“Westwego, LA”的缩写,意思是“威斯特韦戈,LA”
- messianic
- messily
- Messrs
- mess someone about
- mess someone about/around
- mess someone around
- mess someone up
- mess something up
- mess (something) up
- mess something up
- mess-up
- mess up
- mess with someone
- mess with something
- mess with something/someone
- messy
- mestiza
- mestizo
- met
- met
- meta
- meta-
- meta-analysis
- metabolic
- metabolic disorder
- 台股
- 台胞
- 台胞證
- 台胞证
- 台菜
- 台虎钳
- 台西
- 台西
- 台西乡
- 台西乡
- 台西鄉
- 台视
- 台語
- 台諜
- 台词
- 台语
- 台谍
- 台谍
- 台資
- 台资
- 台钟
- 台阶
- 台面
- 台面呢
- 台风
|