| 英文缩写 |
“LIFE”是“Love In Full Effect”的缩写,意思是“全力以赴的爱” |
| 释义 |
英语缩略词“LIFE”经常作为“Love In Full Effect”的缩写来使用,中文表示:“全力以赴的爱”。本文将详细介绍英语缩写词LIFE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LIFE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LIFE”(“全力以赴的爱)释义 - 英文缩写词:LIFE
- 英文单词:Love In Full Effect
- 缩写词中文简要解释:全力以赴的爱
- 中文拼音:quán lì yǐ fù de ài
- 缩写词流行度:65
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Love In Full Effect英文缩略词LIFE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Love In Full Effect”作为“LIFE”的缩写,解释为“全力以赴的爱”时的信息,以及英语缩略词LIFE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98836”是“Monitor, WA”的缩写,意思是“瓦城监视器”
- “98834”是“Methow, WA”的缩写,意思是“瓦城梅特豪”
- “98833”是“Mazama, WA”的缩写,意思是“瓦城马扎马”
- “98832”是“Marlin, WA”的缩写,意思是“瓦城马林”
- “98831”是“Manson, WA”的缩写,意思是“曼森,瓦城”
- “98830”是“Mansfield, WA”的缩写,意思是“曼斯菲尔德,瓦城”
- “98829”是“Malott, WA”的缩写,意思是“马洛特,瓦城”
- “98828”是“Malaga, WA”的缩写,意思是“瓦城Malaga”
- “98827”是“Loomis, WA”的缩写,意思是“瓦城卢米斯”
- “98826”是“Leavenworth, WA”的缩写,意思是“瓦城莱文沃思”
- “98824”是“George, WA”的缩写,意思是“乔治,瓦城”
- “98823”是“Ephrata, WA”的缩写,意思是“埃弗拉塔,瓦城”
- “98822”是“Entiat, WA”的缩写,意思是“瓦城恩蒂亚特”
- “98821”是“Dryden, WA”的缩写,意思是“德莱顿,瓦城”
- “98819”是“Conconully, WA”的缩写,意思是“康康利,瓦城”
- “98817”是“Chelan Falls, WA”的缩写,意思是“西澳州切兰瀑布”
- “98816”是“Chelan, WA”的缩写,意思是“瓦城奇兰”
- “98815”是“Cashmere, WA”的缩写,意思是“瓦城卡什米尔”
- “98814”是“Carlton, WA”的缩写,意思是“卡尔顿,瓦城”
- “98813”是“Bridgeport, WA”的缩写,意思是“瓦城布里奇波特”
- “98812”是“Brewster, WA”的缩写,意思是“布鲁斯特,瓦城”
- “98811”是“Ardenvoir, WA”的缩写,意思是“瓦城阿登维尔”
- “98807”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98802”是“East Wenatchee, WA”的缩写,意思是“华盛顿州温纳奇东部”
- “98801”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- CVID
- CVV
- CVV
- CVV
- CVV number
- C & W
- cwm
- C-word
- c-word
- cwt
- cwt
- cwtch
- cwtch up to someone
- cyan
- cyanide
- cyber-
- cyberactor
- cyberattack
- cyber attack
- cyber-attack
- cyberbully
- cyber bully
- cyber-bully
- cyberbullying
- cybercafé
- 农作
- 农作物
- 农具
- 农区
- 农历
- 农历新年
- 农友
- 农园
- 农地
- 农场
- 农夫
- 农夫山泉
- 农奴
- 农奴解放日
- 农妇
- 农学
- 农安
- 农安县
- 农家
- 农家
- 农家乐
- 农家庭院
- 农工
- 农庄
- 农德孟
|