英文缩写 |
“UAW”是“You Are Weird”的缩写,意思是“你很奇怪” |
释义 |
英语缩略词“UAW”经常作为“You Are Weird”的缩写来使用,中文表示:“你很奇怪”。本文将详细介绍英语缩写词UAW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UAW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UAW”(“你很奇怪)释义 - 英文缩写词:UAW
- 英文单词:You Are Weird
- 缩写词中文简要解释:你很奇怪
- 中文拼音:nǐ hěn qí guài
- 缩写词流行度:3569
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为You Are Weird英文缩略词UAW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UAW的扩展资料-
Dad : What are you saying? You are acting weird today.
爸爸:你想说什么?你今天有点奇怪。
-
You are acting weird today.
你今天有点奇怪。
-
You are starting out on a weird, scary, daunting, but ultimately incredibly wonderful journey, and I will be there for you when I can.
人生旅程刚开始时,对你来说将会是陌生的令人害怕沮丧的,但最终这将是难以置信的精彩人生。
-
Strictly-speaking, if you are curious, we could also change to weird coordinate systems Jacobian using Jacobian with three variables at the same time.
为了满足大家的好奇心,严格来说,我们也可以换成其他各种坐标系,只需在变量替换时,使用。
上述内容是“You Are Weird”作为“UAW”的缩写,解释为“你很奇怪”时的信息,以及英语缩略词UAW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKDK”是“AM-1240, Newberry, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州纽伯里AM-1240”
- “WKDJ”是“FM-96.5, Clarksdale, Mississippi”的缩写,意思是“FM-96.5, Clarksdale, Mississippi”
- “WYFO”是“FM-91.9, Lakeland, Florida”的缩写,意思是“FM-91.9, Lakeland, Florida”
- “WKHM”是“AM-970, FM-105.3, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“AM-970, FM-105.3, Jackson, Michigan”
- “WKHL”是“FM-96.7, Hamden, Connecticut”的缩写,意思是“FM-96.7, Hamden, Connecticut”
- “WKHJ”是“FM-92.3, Mt. Lake Park, Maryland”的缩写,意思是“FM-92.3, Mt. Lake Park, Maryland”
- “WKHI”是“FM-107.5, Exmore, Virginia”的缩写,意思是“FM-107.5,弗吉尼亚州埃克斯莫尔”
- “WKHG”是“FM-104.9, Leitchfield, Kentucky”的缩写,意思是“FM-104.9, Leitchfield, Kentucky”
- “WKHC”是“FM-104.3, Dahlonega ( Atlanta), Georgia”的缩写,意思是“FM-104.3, Dahlonega (Atlanta), Georgia”
- “WKHB”是“AM-620, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-620”
- “WKHA”是“TV-35, Hazard, Kentucky”的缩写,意思是“TV-35, Hazard, Kentucky”
- “WKGX”是“AM-1080, Lenoir, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州Lenoir AM-1080”
- “WKGT”是“FM-105.3, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“FM-105.3, Pensacola, Florida”
- “WKGS”是“FM-106.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-106.7, Rochester, New York”
- “BACON”是“Bampton Area Community Organisation Network”的缩写,意思是“班普顿地区社区组织网络”
- “WKGR”是“FM-98.7, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-98.7,佛罗里达州西棕榈滩”
- “WKGO”是“FM-106.1, Cumberland, Maryland”的缩写,意思是“FM-106.1,马里兰州坎伯兰”
- “WKGN”是“AM-1340, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1340, Knoxville, Tennessee”
- “WFMC”是“Wesley Free Methodist Church, Waukeegan, Illinois”的缩写,意思是“Wesley Free Methodist Church, Waukeegan, Illinois”
- “CCC”是“Calvary Community Church”的缩写,意思是“加略山社区教堂”
- “CCC”是“Chinese Culture Center”的缩写,意思是“中国文化中心”
- “CCC”是“Christian City Church”的缩写,意思是“基督教城市教堂”
- “WKGM”是“AM-940, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“AM-940, Norfolk, Virginia”
- “WKGB”是“FM-92.5, Binghamton, New York”的缩写,意思是“FM-92.5, Binghamton, New York”
- “WQQL”是“FM-101.9, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.9,伊利诺伊州斯普林菲尔德”
- be on the side of the angels
- be on the skids
- be on the stage
- be on the tip of your tongue
- be on the way to something
- be on to a good thing
- be on top of something
- be on your best behaviour
- be on your conscience
- be on your deathbed
- be on (your) guard
- be on your guard
- be on your honour
- be on your uppers
- be opposed to something
- be out for/after someone's scalp
- be out for the count
- be out in left field
- be out of line
- be out of line with something
- be out of sorts
- be out of the ark
- be out of the question
- be out of the way
- be out of the woods
- 科林斯
- 科比
- 科比·布莱恩特
- 科比·布萊恩特
- 科泽科德
- 科浦
- 科澤科德
- 科爾
- 科爾多瓦
- 科爾沁
- 科爾沁區
- 科爾沁右翼中旗
- 科爾沁右翼前旗
- 科爾沁左翼中
- 科爾沁左翼中旗
- 科爾沁左翼後
- 科爾沁左翼後旗
- 科特布斯
- 科特迪瓦
- 科特迪瓦共和国
- 科特迪瓦共和國
- 科甲
- 科目
- 科盲
- 科研
|