| 英文缩写 |
“WTF”是“Why The Face?”的缩写,意思是“为什么脸?” |
| 释义 |
英语缩略词“WTF”经常作为“Why The Face?”的缩写来使用,中文表示:“为什么脸?”。本文将详细介绍英语缩写词WTF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTF”(“为什么脸?)释义 - 英文缩写词:WTF
- 英文单词:Why The Face?
- 缩写词中文简要解释:为什么脸?
- 中文拼音:wèi shén me liǎn
- 缩写词流行度:1113
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Why The Face?英文缩略词WTF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WTF的扩展资料-
I love you, but do not know why the face?
我好喜欢你,但唔知点面对?
-
So why the long face? You regretting it?
那为什么还拉长脸?你后悔了?
-
Why the long face? I 'm just a little sad.
为什么拉长脸?我只是觉得有点悲哀。
-
Kelly : sam! Why the long face? Are you feeling down again?
凯莉:山姆!你脸怎麽这麽臭?你又心情不好了吗?
-
Margot : Why the long face?
玛戈特:为什么脸拉那么长?
上述内容是“Why The Face?”作为“WTF”的缩写,解释为“为什么脸?”时的信息,以及英语缩略词WTF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLNS”是“DT-36 (former TV-6), Lansing, Michigan (formerly WJIM-TV)”的缩写,意思是“DT-36 (former TV-6), Lansing, Michigan (formerly WJIM-TV)”
- “WOCC”是“Women of Color Conference”的缩写,意思是“有色人种妇女会议”
- “WNP”是“Wednesday Night Prayer”的缩写,意思是“星期三晚上祈祷”
- “WLNO”是“AM-1060, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良AM-1060”
- “WLNL”是“AM-1000, Christian Radio, Horseheads, New York”的缩写,意思是“AM-1000, Christian Radio, Horseheads, New York”
- “WLNK”是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“FM-107.9, Charlotte, North Carolina”
- “WLNI”是“FM-105.9, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.9,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WLNG”是“AM-1600, FM-92.1, Sag Harbor, New York”的缩写,意思是“AM-1600, FM-92.1, Sag Harbor, New York”
- “WLNE”是“TV-6, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“电视-6,普罗维登斯,罗德岛”
- “NOWL”是“National Order of Women Legislators”的缩写,意思是“全国妇女立法会”
- “LES”是“Lincoln Elementary School”的缩写,意思是“林肯小学”
- “WTU”是“Warsaw Times- Union”的缩写,意思是“华沙时代联盟”
- “GES”是“Grace Evangelical Society”的缩写,意思是“格蕾丝福音社”
- “TCA”是“The Constantine Answer”的缩写,意思是“康斯坦丁的回答”
- “WLN 2003”是“2003 Workshop on Wireless Local Networks”的缩写,意思是“2003年无线局域网研讨会”
- “WLN”是“Westport Learning Network”的缩写,意思是“西港学习网”
- “WLMX”是“FM-104.9, Balsam Lake / Milltown, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.9, Balsam Lake/Milltown, Wisconsin”
- “WLMW”是“FM-90.7, Manchester, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-90.7, Manchester, New Hampshire”
- “WLMT”是“TV-30, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-30, Memphis, Tennessee”
- “WLMS”是“West Lincoln Middle School”的缩写,意思是“西林肯中学”
- “WBOC”是“Women Business Owners of Canada”的缩写,意思是“加拿大女性企业主”
- “WOHL”是“TV-25, Lima, Ohio”的缩写,意思是“TV-25, Lima, Ohio”
- “WLMO”是“LPTV-65, Lima, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-65, Lima, Ohio”
- “WLML”是“Women Living Under Muslim Laws”的缩写,意思是“根据穆斯林法律生活的妇女”
- “WLMK”是“We Love Mrs. Kelley”的缩写,意思是“我们爱凯利太太”
- to a tee
- tobacco
- tobacconist
- Tobagonian
- to-be
- to be fair
- to begin with
- to be left on the cutting room floor
- to be on the safe side
- to be reckoned with
- to be sure
- to be wise after the event
- to bits
- toboggan
- tobogganing
- to boot
- toby
- toby jug
- to cap it all
- to cap it all off
- to coin a phrase
- tocopherol
- to crown it all
- tod
- to date
- 抓撓
- 抓狂
- 抓猴
- 抓獲
- 抓痒
- 抓癢
- 抓瞎
- 抓紧
- 抓紧学习
- 抓紧时间
- 抓緊
- 抓緊學習
- 抓緊時間
- 抓耳挠腮
- 抓耳撓腮
- 抓舉
- 抓药
- 抓获
- 抓藥
- 抓賊
- 抓贼
- 抓走
- 抓辫子
- 抓辮子
- 抓阄
|