| 英文缩写 |
“RTHX”是“Re-tweet Thanks (Thanks for the re-tweet)”的缩写,意思是“重新推特谢谢(感谢重新推特)” |
| 释义 |
英语缩略词“RTHX”经常作为“Re-tweet Thanks (Thanks for the re-tweet)”的缩写来使用,中文表示:“重新推特谢谢(感谢重新推特)”。本文将详细介绍英语缩写词RTHX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTHX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTHX”(“重新推特谢谢(感谢重新推特))释义 - 英文缩写词:RTHX
- 英文单词:Re-tweet Thanks (Thanks for the re-tweet)
- 缩写词中文简要解释:重新推特谢谢(感谢重新推特)
- 中文拼音:chóng xīn tuī tè xiè xie gǎn xiè chóng xīn tuī tè
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Twitter
以上为Re-tweet Thanks (Thanks for the re-tweet)英文缩略词RTHX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Re-tweet Thanks (Thanks for the re-tweet)”作为“RTHX”的缩写,解释为“重新推特谢谢(感谢重新推特)”时的信息,以及英语缩略词RTHX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CNY”是“Moab, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他Moab”
- “BCE”是“Bryce Canyon, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州布莱斯峡谷”
- “SPS”是“Wichita Falls, Texas USA”的缩写,意思是“Wichita Falls, Texas USA”
- “ACT”是“Waco, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯Waco”
- “VCT”是“Victoria, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州维多利亚”
- “TYR”是“Tyler, Texas USA”的缩写,意思是“泰勒,美国德克萨斯州”
- “SAT”是“San Antonio International Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥圣安东尼奥国际机场”
- “SJT”是“San Angelo Regional/ Mathis Field, San Angelo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安杰洛市圣安杰洛地区/马蒂斯菲尔德”
- “MAF”是“Midland/ Odessa, Texas USA”的缩写,意思是“Midland/Odessa, Texas USA”
- “MFE”是“McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦”
- “LBB”是“Lubbock, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州卢伯克市”
- “GGG”是“Longview, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州长景”
- “LRD”是“Laredo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉雷多”
- “ILE”是“Killeen Municipal Airport, Killeen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州基林市基林市机场”
- “IAH”是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”
- “HOU”是“Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿”
- “HRL”是“Harlingen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州哈林根市”
- “FTW”是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”
- “EFD”是“Ellington Field, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Ellington Field, Houston, Texas USA”
- “ELP”是“El Paso, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔帕索”
- “DRT”是“Del Rio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德尔里奥”
- “DAL”是“Love Field, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Love Field, Dallas, Texas USA”
- “DFW”是“Dallas/ Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Dallas / Ft. Worth, Texas USA”
- “CRP”是“Corpus Christi International Airport, Corpus Christi, Texas USA”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂国际机场,科珀斯克里斯蒂,美国德克萨斯州”
- “CLL”是“College Station, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州大学站”
- hand something round
- hand something/someone over
- hand something to someone on a plate
- hands-on
- handstand
- handsy
- hand to hand
- hand-to-hand
- hand-to-mouth
- hand truck
- hand truck
- hand truck
- handwash
- hand-wash
- hand wash
- handwave
- handwriting
- handwritten
- handy
- handyman
- handywoman
- hang
- hang about
- hang about
- hang about (somewhere)
- 三十年河东,三十年河西
- 三十年河東,三十年河西
- 三十而立
- 三千大千世界
- 三原
- 三原则
- 三原則
- 三原县
- 三原縣
- 三厢
- 三叉戟
- 三叉神經
- 三叉神经
- 三反
- 三反运动
- 三反運動
- 三叠纪
- 三句話不離本行
- 三句话不离本行
- 三只手
- 三台
- 三台县
- 三台縣
- 三叶星云
- 三叶草
|