英文缩写 |
“VSE”是“Vladivostok Stock Exchange”的缩写,意思是“海参崴证券交易所” |
释义 |
英语缩略词“VSE”经常作为“Vladivostok Stock Exchange”的缩写来使用,中文表示:“海参崴证券交易所”。本文将详细介绍英语缩写词VSE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VSE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VSE”(“海参崴证券交易所)释义 - 英文缩写词:VSE
- 英文单词:Vladivostok Stock Exchange
- 缩写词中文简要解释:海参崴证券交易所
- 中文拼音:hǎi shēn wēi zhèng quàn jiāo yì suǒ
- 缩写词流行度:4875
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Vladivostok Stock Exchange英文缩略词VSE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Vladivostok Stock Exchange”作为“VSE”的缩写,解释为“海参崴证券交易所”时的信息,以及英语缩略词VSE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- “LIRL”是“Latina, S-Italy”的缩写,意思是“Latina, S-Italy”
- “LIRK”是“Monte Terminillo, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Terminillo, S-Italy”
- “LIRJ”是“Marina de Campo, S-Italy”的缩写,意思是“Marina de Campo, S-Italy”
- “LIRI”是“Salerno, S-Italy”的缩写,意思是“萨勒诺,意大利南部”
- “LIRH”是“Frosinone, S-Italy”的缩写,意思是“Frosinone, S-Italy”
- “LIRG”是“Guidonia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部吉多尼亚空军基地”
- “LIRF”是“Roma Leonardo da Vinci/Fiumici, S-Italy”的缩写,意思是“罗马·莱昂纳多·达芬奇/菲乌米奇,意大利南部”
- “LIRE”是“Pratica di Mare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部普拉蒂卡马雷空军基地”
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- “LIRB”是“Vigna di Valle, S-Italy”的缩写,意思是“Vigna di Valle, S-Italy”
- “LIRA”是“Roma Ciampino, S-Italy”的缩写,意思是“罗马,意大利南部”
- “LIQZ”是“Ponza, S-Italy”的缩写,意思是“Ponza, S-Italy”
- “LIQV”是“Volterra, S-Italy”的缩写,意思是“Volterra, S-Italy”
- nominative determinism
- nominee
- nomophobia
- malignancy
- malignant
- malignantly
- malignity
- malinger
- malingerer
- mall
- mall
- mallard
- malleability
- malleable
- mallee
- malleolar
- malleolus
- mallet
- malleus
- mallow
- mall rat
- malnourished
- malnourishment
- malnutrition
- malodorous
- 登革病毒
- 登高一呼
- 登高望远
- 登高望遠
- 發
- 發交
- 發亮
- 發人深思
- 發人深省
- 發人深醒
- 發令
- 發令槍
- 發件人
- 發佈
- 發佈會
- 發作
- 發作性嗜睡病
- 發信
- 發光
- 發光二極管
- 發光二極體
- 發光強度
- 發兵
- 發冷
- 發出
|