英文缩写 |
“AMAC”是“American Medical Alert Corporation”的缩写,意思是“美国医疗警报公司” |
释义 |
英语缩略词“AMAC”经常作为“American Medical Alert Corporation”的缩写来使用,中文表示:“美国医疗警报公司”。本文将详细介绍英语缩写词AMAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AMAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AMAC”(“美国医疗警报公司)释义 - 英文缩写词:AMAC
- 英文单词:American Medical Alert Corporation
- 缩写词中文简要解释:美国医疗警报公司
- 中文拼音:měi guó yī liáo jǐng bào gōng sī
- 缩写词流行度:15226
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为American Medical Alert Corporation英文缩略词AMAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Medical Alert Corporation”作为“AMAC”的缩写,解释为“美国医疗警报公司”时的信息,以及英语缩略词AMAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GEL”是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “SRA”是“Santa Rosa, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“圣罗莎,南里奥格兰德,巴西”
- “RIA”是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “RIG”是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “POA”是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PET”是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PFB”是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “LVB”是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “ERM”是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “BGX”是“Bage, RS, Brazil”的缩写,意思是“巴格,卢比,巴西”
- “BVB”是“Boa Vista, RR, Brazil”的缩写,意思是“博阿维斯塔,RR,巴西”
- “BVH”是“Vilhena, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维尔纳”
- “PVH”是“Porto Velho, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维略港”
- “JPR”是“Ji- Parana, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗,吉巴拉那”
- “NAT”是“Natal, Rio Negro, Brazil”的缩写,意思是“Natal, Rio Negro, Brazil”
- “SDU”是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”的缩写,意思是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”
- “GIG”是“Rio De Janeiro Internacional Airport, Rio De Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Brazil”
- “CAW”是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”
- “RIO”是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”
- “TOW”是“Toledo, PR, Brazil”的缩写,意思是“托莱多,公关部,巴西”
- “TEC”是“Telemaco Borba, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公共关系部Telemaco Borba”
- “PGZ”是“Ponta Grossa, PR, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Grossa, PR, Brazil”
- “PTO”是“Pato Branco, PR, Brazil”的缩写,意思是“Pato Branco, PR, Brazil”
- “MGF”是“Maringa, PR, Brazil”的缩写,意思是“马林加,公关部,巴西”
- “LDB”是“Londrina, Parana, Brazil”的缩写,意思是“朗德丽娜,巴拉那,巴西”
- aptly
- aptness
- aqua
- aqua-aerobics
- aqua-aerobics
- aquacise
- aquaculture
- aquafaba
- Aqua-Lung
- aquamarine
- aquaphobia
- aquaplane
- aquaplane
- aquaplaning
- aquaplaning
- aquaponics
- Aquarian
- aquarium
- Aquarius
- aquarobics
- a quarter of an hour
- a quarter past two, three, etc.
- a quarter to two, three, etc.
- aquatic
- aquatically
- 鬴
- 鬵
- 鬷
- 鬻
- 鬼
- 鬼佬
- 鬼使神差
- 鬼剃头
- 鬼剃頭
- 鬼压床
- 鬼压身
- 鬼叫
- 鬼名堂
- 鬼哭狼嗥
- 鬼哭狼嚎
- 鬼壓床
- 鬼壓身
- 鬼天气
- 鬼天氣
- 鬼头鬼脑
- 鬼婆
- 鬼子
- 鬼屋
- 鬼怕恶人
- 鬼怕惡人
|