| 英文缩写 |
“FUELW”是“Streicher Mobile Fueling Warrants”的缩写,意思是“Streicher移动加油许可证” |
| 释义 |
英语缩略词“FUELW”经常作为“Streicher Mobile Fueling Warrants”的缩写来使用,中文表示:“Streicher移动加油许可证”。本文将详细介绍英语缩写词FUELW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FUELW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FUELW”(“Streicher移动加油许可证)释义 - 英文缩写词:FUELW
- 英文单词:Streicher Mobile Fueling Warrants
- 缩写词中文简要解释:Streicher移动加油许可证
- 中文拼音: yí dòng jiā yóu xǔ kě zhèng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Streicher Mobile Fueling Warrants英文缩略词FUELW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Streicher Mobile Fueling Warrants”作为“FUELW”的缩写,解释为“Streicher移动加油许可证”时的信息,以及英语缩略词FUELW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “99332”是“Hatton, WA”的缩写,意思是“哈顿,瓦城”
- “99330”是“Eltopia, WA”的缩写,意思是“瓦城埃尔托皮亚”
- “99329”是“Dixie, WA”的缩写,意思是“迪克西,瓦城”
- “99328”是“Dayton, WA”的缩写,意思是“Dayton”
- “99327”是“Cunningham, WA”的缩写,意思是“坎宁安,瓦城”
- “99326”是“Connell, WA”的缩写,意思是“康奈尔,瓦城”
- “99324”是“College Place, WA”的缩写,意思是“华盛顿大学城”
- “99323”是“Burbank, WA”的缩写,意思是“瓦城Burbank”
- “99322”是“Bickleton, WA”的缩写,意思是“瓦城比克尔顿”
- “99321”是“Beverly, WA”的缩写,意思是“贝弗利,瓦城”
- “99320”是“Benton City, WA”的缩写,意思是“瓦城本顿城”
- “99319”是“Desert Aire, WA”的缩写,意思是“瓦城沙漠”
- “99309”是“Mattawa, WA”的缩写,意思是“瓦城马特瓦”
- “99302”是“Pasco, WA”的缩写,意思是“瓦城Pasco”
- “99301”是“Pasco, WA”的缩写,意思是“瓦城Pasco”
- “99299”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99260”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99258”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99256”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99252”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99251”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99228”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99224”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99223”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99220”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- gangmaster
- gangplank
- gang rape
- gang-rape
- gangrene
- gangrenous
- gangsta funk
- gangsta rap
- gangster
- gang up
- gangway
- ganja
- gannet
- gansey
- gantry
- Gantt chart
- gaol
- gaol
- gaolbird
- gaolbird
- gaolbreak
- gaolbreak
- gaoler
- gaoler
- gap
- 楨
- 楩
- 楪
- 楫
- 楫
- 楬
- 業
- 業
- 業主
- 業務
- 業務員
- 業務模式
- 業務過失
- 業大
- 業已
- 業師
- 業態
- 業根
- 業海
- 業滿
- 業界
- 業界標準
- 業精於勤
- 業經
- 業績
|