| 英文缩写 |
“GTST”是“Global Telecom Solutions”的缩写,意思是“全球电信解决方案” |
| 释义 |
英语缩略词“GTST”经常作为“Global Telecom Solutions”的缩写来使用,中文表示:“全球电信解决方案”。本文将详细介绍英语缩写词GTST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GTST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GTST”(“全球电信解决方案)释义 - 英文缩写词:GTST
- 英文单词:Global Telecom Solutions
- 缩写词中文简要解释:全球电信解决方案
- 中文拼音:quán qiú diàn xìn jiě jué fāng àn
- 缩写词流行度:29011
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Global Telecom Solutions英文缩略词GTST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Global Telecom Solutions”作为“GTST”的缩写,解释为“全球电信解决方案”时的信息,以及英语缩略词GTST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TCL”是“Tuscaloosa, Alabama USA”的缩写,意思是“Tuscaloosa, Alabama USA”
- “TCN”是“Tehuacan, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Tehuacan”
- “TCS”是“Truth Or Consequences, New Mexico USA”的缩写,意思是“Truth Or Consequences, New Mexico USA”
- “HES”是“Hermiston, Oregon USA”的缩写,意思是“Hermiston, Oregon USA”
- “7V5”是“Brush Municipal Airport, Brush, Colorado USA”的缩写,意思是“Brush Municipal Airport, Brush, Colorado USA”
- “HEQ”是“Airport Holyoke, Holyoke, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州霍约克机场”
- “HEO”是“Haelogo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Haelogo, Papua New Guinea”
- “HEN”是“Hendon, England, UK”的缩写,意思是“亨顿,英国,英国”
- “HEK”是“Heihe, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆黑河”
- “HEE”是“Helena, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州海伦娜”
- “HED”是“Herendeen, Alaska USA”的缩写,意思是“Herendeen, Alaska USA”
- “HDM”是“Hamadan, Iran”的缩写,意思是“伊朗哈马丹”
- “HCM”是“Eil, Somalia”的缩写,意思是“索马里Eil”
- “HBX”是“Hubli, India”的缩写,意思是“Hubli,印度”
- “HDE”是“Holdrege, Nebraska USA”的缩写,意思是“Holdrege, Nebraska USA”
- “HDA”是“Hidden Falls, Alaska USA”的缩写,意思是“Hidden Falls, Alaska USA”
- “HCW”是“Cheraw, South Carolina USA”的缩写,意思是“Cheraw,美国南卡罗来纳州”
- “HCB”是“Shoal Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加Shoal Cove”
- “HCA”是“Big Spring, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州大泉市”
- “HBO”是“Humboldt, Nebraska USA”的缩写,意思是“Humboldt, Nebraska USA”
- “SU”是“Soviet Union”的缩写,意思是“苏联”
- “ATO”是“Australian Taxation Office”的缩写,意思是“澳大利亚税务局”
- “STJ”是“St Julians, Malta”的缩写,意思是“马耳他圣朱利安”
- “STH”是“Baymont Milwaukee Airport, Oak Creek, Wisconsin USA”的缩写,意思是“美国威斯康星州橡树溪巴蒙特密尔沃基机场”
- “STH”是“Stonehenge”的缩写,意思是“巨石阵”
- top surgery
- topsy-turvy
- top ten
- top the bill
- top-up
- top-up card
- top-up fees
- to put it mildly
- toque
- tor
- Tor
- to raise/ring/set off/sound alarm bells
- torch
- torch
- torchlight
- torchlit
- torch song
- tore
- toreador
- to ring/sound the alarm bell
- torment
- tormentor
- torn
- tornado
- Toronto
- 许愿井
- 许慎
- 许旺细胞
- 许昌
- 许昌县
- 许昌地区
- 许昌市
- 许海峰
- 许诺
- 许配
- 讹
- 讹
- 讹人
- 讹传
- 讹字
- 讹诈
- 讹误
- 讹谬
- 论
- 论
- 论争
- 论功
- 论及
- 论坛
- 论坛报
|