| 英文缩写 |
“TAP”是“Trypsinogen Activation Peptide”的缩写,意思是“胰蛋白酶原激活肽” |
| 释义 |
英语缩略词“TAP”经常作为“Trypsinogen Activation Peptide”的缩写来使用,中文表示:“胰蛋白酶原激活肽”。本文将详细介绍英语缩写词TAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAP”(“胰蛋白酶原激活肽)释义 - 英文缩写词:TAP
- 英文单词:Trypsinogen Activation Peptide
- 缩写词中文简要解释:胰蛋白酶原激活肽
- 中文拼音:yí dàn bái méi yuán jī huó tài
- 缩写词流行度:466
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Trypsinogen Activation Peptide英文缩略词TAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TAP的扩展资料-
Urinary trypsinogen activation peptide assay for the early prediction of severe acute pancreatitis
尿中胰蛋白酶原激活肽(TAP)对重症急性胰腺炎的早期预测价值
-
Changes and Significance of Urinary Trypsinogen Activation Peptide(TAP) Levels in Patients with Acute Pancreatitis
急性胰腺炎患者尿胰蛋白酶原激活肽(TAP)的动态变化及其意义
上述内容是“Trypsinogen Activation Peptide”作为“TAP”的缩写,解释为“胰蛋白酶原激活肽”时的信息,以及英语缩略词TAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “62240”是“East Carondelet, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州东卡伦德莱特”
- “62239”是“Dupo, IL”的缩写,意思是“都柏林,IL”
- “62238”是“Cutler, IL”的缩写,意思是“IL卡特勒”
- “62237”是“Coulterville, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州库尔特维尔”
- “62236”是“Columbia, IL”的缩写,意思是“IL哥伦比亚”
- “62234”是“Collinsville, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州柯林斯维尔”
- “62233”是“Chester, IL”的缩写,意思是“IL切斯特”
- “62232”是“Caseyville, IL”的缩写,意思是“IL凯西维尔”
- “62231”是“Carlyle, IL”的缩写,意思是“卡莱尔,IL”
- “62230”是“Breese, IL”的缩写,意思是“Breese,IL”
- “62226”是“Belleville, IL”的缩写,意思是“IL Belleville”
- “62225”是“Scott Air Force Base, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯科特空军基地”
- “62224”是“Mascoutah, IL”的缩写,意思是“IL马斯库塔”
- “62090”是“Venice, IL”的缩写,意思是“IL威尼斯”
- “62089”是“Taylor Springs, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州泰勒泉市”
- “62088”是“Staunton, IL”的缩写,意思是“士丹顿,IL”
- “62087”是“South Roxana, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州南罗克萨那”
- “62086”是“Sorento, IL”的缩写,意思是“Sorento,IL”
- “62085”是“Sawyerville, IL”的缩写,意思是“IL索耶维尔”
- “62084”是“Roxana, IL”的缩写,意思是“罗克珊娜,IL”
- “62083”是“Rosamond, IL”的缩写,意思是“罗莎蒙德,IL”
- “62082”是“Roodhouse, IL”的缩写,意思是“鲁德豪斯,IL”
- “62081”是“Rockbridge, IL”的缩写,意思是“IL罗克布里奇”
- “62080”是“Ramsey, IL”的缩写,意思是“拉姆齐,IL”
- “62079”是“Piasa, IL”的缩写,意思是“皮亚萨,IL”
- the greenhouse effect
- the green revolution
- the Gregorian calendar
- the grey market
- the grey pound
- the grey pound
- the Grim Reaper
- the ground floor
- the groves of academe
- the Guard
- the Guard
- the Guides
- the gulag
- the Gulf Stream
- the gutter press
- the Haber process
- the hairdryer treatment
- the hair of the dog
- the hair of the dog (that bit you)
- the hair of the dog that bit you
- the Hand of God
- the hand that rocks the cradle rules the world
- the handwriting is on the wall
- the happy day
- the happy event
- 告诉
- 告诉
- 告诫
- 告语
- 告诵
- 告谕
- 告辞
- 告辭
- 告退
- 告送
- 告饒
- 告饶
- 呋
- 呋喃
- 呋喃西林
- 呌
- 呎
- 呏
- 呐
- 呐
- 呐喊
- 呑
- 呒
- 呒
- 呒啥
|