| 英文缩写 |
“ITEX”是“Itex Corporation”的缩写,意思是“ITEX公司” |
| 释义 |
英语缩略词“ITEX”经常作为“Itex Corporation”的缩写来使用,中文表示:“ITEX公司”。本文将详细介绍英语缩写词ITEX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ITEX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ITEX”(“ITEX公司)释义 - 英文缩写词:ITEX
- 英文单词:Itex Corporation
- 缩写词中文简要解释:ITEX公司
- 中文拼音: gōng sī
- 缩写词流行度:10420
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Itex Corporation英文缩略词ITEX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Itex Corporation”作为“ITEX”的缩写,解释为“ITEX公司”时的信息,以及英语缩略词ITEX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WRL”是“Worland, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州沃兰”
- “SHR”是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”的缩写,意思是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”
- “RKS”是“Rock Springs, Wyoming USA”的缩写,意思是“Rock Springs, Wyoming USA”
- “RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”
- “LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”
- “JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- plasma screen
- plasmolysis
- plaster
- plaster
- plaster
- plasterboard
- plasterboard
- plasterboard
- plaster cast
- plastered
- plasterer
- plastering
- plaster of Paris
- plastic
- plastic bullet
- plastic explosive
- plastic footprint
- Plasticine
- plasticity
- plastics
- plastic surgeon
- plastic surgery
- plastic wrap
- plastic wrap
- plate
- 姑息遺患
- 姑息養奸
- 姑母
- 姑父
- 姑爷
- 姑爹
- 姑爺
- 姑置勿論
- 姑置勿论
- 姒
- 姒
- 姒文命
- 姓
- 姓名
- 姓氏
- 姓蒋还是姓汪
- 姓蔣還是姓汪
- 委
- 委
- 委
- 委以
- 委以重任
- 委任
- 委任书
- 委任書
|