| 英文缩写 |
“MTPWP”是“Montana Power Company Preferred”的缩写,意思是“蒙大拿电力公司优先” |
| 释义 |
英语缩略词“MTPWP”经常作为“Montana Power Company Preferred”的缩写来使用,中文表示:“蒙大拿电力公司优先”。本文将详细介绍英语缩写词MTPWP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTPWP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTPWP”(“蒙大拿电力公司优先)释义 - 英文缩写词:MTPWP
- 英文单词:Montana Power Company Preferred
- 缩写词中文简要解释:蒙大拿电力公司优先
- 中文拼音:méng dà ná diàn lì gōng sī yōu xiān
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Montana Power Company Preferred英文缩略词MTPWP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Montana Power Company Preferred”作为“MTPWP”的缩写,解释为“蒙大拿电力公司优先”时的信息,以及英语缩略词MTPWP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “29609”是“Greenville, SC”的缩写,意思是“SC格林维尔”
- “ITSX”是“In-Terminal Services”的缩写,意思是“在终端服务中”
- “29608”是“Greenville, SC”的缩写,意思是“SC格林维尔”
- “29607”是“Greenville, SC”的缩写,意思是“SC格林维尔”
- “29606”是“Greenville, SC”的缩写,意思是“SC格林维尔”
- “29605”是“Greenville, SC”的缩写,意思是“SC格林维尔”
- “29604”是“Greenville, SC”的缩写,意思是“SC格林维尔”
- “29603”是“Greenville, SC”的缩写,意思是“SC格林维尔”
- “29602”是“Greenville, SC”的缩写,意思是“SC格林维尔”
- “29601”是“Greenville, SC”的缩写,意思是“SC格林维尔”
- “29599”是“Socastee, SC”的缩写,意思是“SC州”
- “29598”是“North Myrtle Beach, SC”的缩写,意思是“北默特尔海滩,南卡罗来纳州”
- “29597”是“North Myrtle Beach, SC”的缩写,意思是“北默特尔海滩,南卡罗来纳州”
- “29596”是“Wallace, SC”的缩写,意思是“华勒斯,SC”
- “29594”是“Tatum, SC”的缩写,意思是“塔特姆,SC”
- “29593”是“Society Hill, SC”的缩写,意思是“社会山,南卡罗来纳州”
- “29592”是“Sellers, SC”的缩写,意思是“卖方,SC”
- “29591”是“Scranton, SC”的缩写,意思是“SC Scranton”
- “29590”是“Salters, SC”的缩写,意思是“索尔特,SC”
- “29589”是“Rains, SC”的缩写,意思是“SC的雨”
- “29588”是“Myrtle Beach, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州默特尔海滩”
- “29587”是“Myrtle Beach, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州默特尔海滩”
- “29585”是“Pawleys Island, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州帕维利岛”
- “29584”是“Patrick, SC”的缩写,意思是“帕特里克”
- “29583”是“Pamplico, SC”的缩写,意思是“SC潘普利科”
- reapply
- reappraisal
- reappraise
- reappropriation
- reap the benefit, reward, etc.
- reap what you have sown
- rear
- rear above/over something/someone
- rear admiral
- rear dash
- rear deck
- rear deck
- rear-end
- rearguard
- rearguard action
- rear its head
- rear its (ugly) head
- rear its ugly head
- rear light
- rear light
- rearm
- rearmament
- rearmost
- rearrange
- rearrangement
- 丢眉弄色
- 丢脸
- 丢轮扯炮
- 丢面子
- 丢饭碗
- 丢魂
- 丢魂落魄
- 丣
- 两
- 两下
- 两下子
- 两不相欠
- 两不误
- 两个中国
- 两亲
- 两仪
- 两伊战争
- 两会
- 两侧
- 两侧对称
- 两倍
- 两党制
- 两全
- 两全其美
- 两分法
|