| 英文缩写 |
“STAR”是“went private)”的缩写,意思是“私奔了)” |
| 释义 |
英语缩略词“STAR”经常作为“went private)”的缩写来使用,中文表示:“私奔了)”。本文将详细介绍英语缩写词STAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STAR”(“私奔了))释义 - 英文缩写词:STAR
- 英文单词:went private)
- 缩写词中文简要解释:私奔了)
- 中文拼音:sī bēn le
- 缩写词流行度:143
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为went private)英文缩略词STAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词STAR的扩展资料-
Dell Inc. : Following a contentious buyout battle with Carl Icahn and other investors, Dell Inc. went private in November to work on its strategic reinvention as a cloud software and services company.
经过了与伊坎(CarlIcahn)和其他投资者颇具争议的私有化之争后,戴尔于今年11月完成了私有化目标,力图实现向一家云软件和服务公司的战略性转变。
-
Mr Hewitt said excluding such cover from existing policies in the event that a company went private would be a " matter for commercial negotiation ".
休伊特表示,在一家公司私有化时从现有保单中排除此类保险责任将是一项“需要进行商业谈判的事情”。
-
He went to private school.
他上了私立学校。
-
Of the class of 2006, 6 per cent of students went into private equity or venture capital, 4 per cent into retail or private banking.
在2006届学员中,6%的人进入了私人股本公司或风险投资公司,4%的人进入了零售或私人银行业。
-
The glimmers of begrudging praise went to private banks.
私人银行得到了人们的些许称赞。
上述内容是“went private)”作为“STAR”的缩写,解释为“私奔了)”时的信息,以及英语缩略词STAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DLC”是“Dalian, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大连”
- “DLU”是“Dali City, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大理市”
- “CKG”是“Chongqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆重庆”
- “CIF”是“Chifeng, Mainland China”的缩写,意思是“赤峰,中国大陆”
- “CTU”是“Chengdu, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆成都”
- “CZX”是“Changzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常州”
- “CSX”是“Changsha, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长沙”
- “CGD”是“Changde, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常德”
- “CGQ”是“Changchun, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长春”
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- guard cell
- guard dog
- guarded
- guardedly
- guardhouse
- guardian
- guardian angel
- guardianship
- guard of honor
- guard of honour
- guard post
- guard rail
- guardroom
- Guards
- guardsman
- guard's van
- Guatemala
- Guatemalan
- guava
- gubbins
- gubernatorial
- guerilla
- guernsey
- Guernsey
- guerrilla
- 荣誉
- 荣誉军人
- 荣誉博士
- 荣誉博士学位
- 荣誉学位
- 荣誉教授
- 荣辱
- 荣辱与共
- 荣辱观
- 荤
- 荤油
- 荤笑话
- 荤粥
- 荤素
- 荤腥
- 荤菜
- 荤辛
- 荥
- 荥经
- 荥经县
- 荥阳
- 荥阳县
- 荥阳市
- 荦
- 荧
|