| 英文缩写 |
“UTBTY”是“United Biscuits Group”的缩写,意思是“联合饼干集团” |
| 释义 |
英语缩略词“UTBTY”经常作为“United Biscuits Group”的缩写来使用,中文表示:“联合饼干集团”。本文将详细介绍英语缩写词UTBTY所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UTBTY的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UTBTY”(“联合饼干集团)释义 - 英文缩写词:UTBTY
- 英文单词:United Biscuits Group
- 缩写词中文简要解释:联合饼干集团
- 中文拼音:lián hé bǐng gān jí tuán
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为United Biscuits Group英文缩略词UTBTY的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United Biscuits Group”作为“UTBTY”的缩写,解释为“联合饼干集团”时的信息,以及英语缩略词UTBTY所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98933”是“Harrah, WA”的缩写,意思是“瓦城Harrah”
- “98932”是“Granger, WA”的缩写,意思是“Granger,瓦城”
- “98930”是“Grandview, WA”的缩写,意思是“瓦城Grandview”
- “98929”是“Goose Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州鹅草原”
- “98926”是“Ellensburg, WA”的缩写,意思是“瓦城埃伦斯堡”
- “98925”是“Easton, WA”的缩写,意思是“瓦城Easton”
- “98923”是“Cowiche, WA”的缩写,意思是“瓦城科维奇”
- “98922”是“Cle Elum, WA”的缩写,意思是“Cle Elum,瓦城”
- “98921”是“Buena, WA”的缩写,意思是“Buena,瓦城”
- “98920”是“Brownstown, WA”的缩写,意思是“瓦城布朗斯敦”
- “98909”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98908”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98907”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98904”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98903”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98902”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98901”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98862”是“Winthrop, WA”的缩写,意思是“温思罗普,瓦城”
- “98860”是“Wilson Creek, WA”的缩写,意思是“华盛顿州威尔逊溪”
- “98859”是“Wauconda, WA”的缩写,意思是“Wauconda,瓦城”
- “98858”是“Waterville, WA”的缩写,意思是“瓦城沃特维尔”
- “98857”是“Warden, WA”的缩写,意思是“瓦城监狱长”
- “98856”是“Twisp, WA”的缩写,意思是“瓦城特威斯普”
- “98855”是“Tonasket, WA”的缩写,意思是“瓦城托纳斯基特”
- “98853”是“Stratford, WA”的缩写,意思是“瓦城斯特佛德”
- Angry Young Men
- angst
- angsty
- anguish
- anguished
- angular
- angularity
- anguli
- angulus
- Angus
- anhedonia
- anhydrous
- a night on the town
- a night out
- animacy
- animadversion
- animal
- animal cracker
- animal doctor
- animal husbandry
- animal kingdom
- animal rights
- animal shelter
- animate
- animated
- 合理
- 合理化
- 合理性
- 合璧
- 合用
- 合當
- 合眼
- 合眼摸象
- 合眾
- 合眾國
- 合眾國際社
- 合眾為一
- 合眾銀行
- 合着
- 合租
- 合称
- 合稱
- 合算
- 合約
- 合編
- 合縫
- 合縱
- 合縱連橫
- 合约
- 合纵
|