| 英文缩写 |
“AED”是“Banco de A Edwards”的缩写,意思是“爱德华兹银行” |
| 释义 |
英语缩略词“AED”经常作为“Banco de A Edwards”的缩写来使用,中文表示:“爱德华兹银行”。本文将详细介绍英语缩写词AED所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AED的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AED”(“爱德华兹银行)释义 - 英文缩写词:AED
- 英文单词:Banco de A Edwards
- 缩写词中文简要解释:爱德华兹银行
- 中文拼音:ài dé huá zī yín háng
- 缩写词流行度:1685
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为Banco de A Edwards英文缩略词AED的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Banco de A Edwards”作为“AED”的缩写,解释为“爱德华兹银行”时的信息,以及英语缩略词AED所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RKW”是“Rockwood, Tennessee USA”的缩写,意思是“Rockwood, Tennessee USA”
- “RKR”是“Poteau, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州波泰”
- “RKP”是“Aransas County Airport, Rockport, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州罗克波特阿兰萨斯县机场”
- “RKH”是“Rock Hill, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州洛克希尔”
- “RKE”是“Roskilde, Copenhagen, Denmark”的缩写,意思是“Roskilde, Copenhagen, Denmark”
- “WWD”是“Cape May Airport, Cape May (Wildwood), New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州五月角机场(Wildwood)”
- “WWR”是“Woodward, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州伍德沃德”
- “WYB”是“Yes Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“是的,美国阿拉斯加海湾”
- “WYE”是“Yengema, Sierra Leone”的缩写,意思是“Yengema, Sierra Leone”
- “WYS”是“West Yellowstone Airport, Yellowstone, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州黄石西机场”
- “XAR”是“Arabinda, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索阿拉宾达”
- “XAU”是“Saul, French Guiana”的缩写,意思是“索尔,法属圭亚那”
- “XAY”是“Xayabury, Laos”的缩写,意思是“Xayabury,Laos”
- “XBB”是“Blubber Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省鲸脂湾”
- “XBG”是“Bogande, Burkina Faso”的缩写,意思是“Bogande, Burkina Faso”
- “XBJ”是“Birjand, Iran”的缩写,意思是“比尔詹德,伊朗”
- “XBL”是“Buno Bedelle, Ethiopia”的缩写,意思是“Buno Bedelle, Ethiopia”
- “XBO”是“Bolsa, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索,布尔萨”
- “XBW”是“Killineq, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Killineq, Ontario, Canada”
- “XCM”是“Chatham, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Chatham, Ontario, Canada”
- “XCN”是“Coron, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾科隆”
- “XCO”是“Colac, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Colac, Victoria, Australia”
- “XDE”是“Diebougou, Burkina Faso”的缩写,意思是“Diebougou, Burkina Faso”
- “XDJ”是“Djibo, Burkina Faso”的缩写,意思是“吉布,布基纳法索”
- “XEN”是“Xingcheng, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆兴城”
- ultimately
- ultimatum
- ultra
- ultra-
- ultra-casual
- ultracasual
- ultra-civilised
- ultra-civilized
- ultracivilized
- ultra-clean
- ultraclean
- ultra-cool
- ultracool
- ultracrepidarian
- ultra-dense
- ultradense
- ultra-distance
- ultra-energetic
- ultra-glamorous
- ultraglamorous
- ultra-hazardous
- ultrahazardous
- ultra-left
- ultraleft
- ultra-Left
- 奉节县
- 奉若神明
- 奉行
- 奉詔
- 奉诏
- 奉賢
- 奉賢區
- 奉贈
- 奉贤
- 奉贤区
- 奉赠
- 奉辛比克党
- 奉辛比克黨
- 奉迎
- 奉还
- 奉送
- 奉還
- 奉陪
- 奉養
- 奋
- 奋不顾身
- 奋力
- 奋勇
- 奋发
- 奋发图强
|