英文缩写 |
“AHC”是“Amerada Hess Corporation”的缩写,意思是“Amerada Hess Corporation” |
释义 |
英语缩略词“AHC”经常作为“Amerada Hess Corporation”的缩写来使用,中文表示:“Amerada Hess Corporation”。本文将详细介绍英语缩写词AHC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AHC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AHC”(“Amerada Hess Corporation)释义 - 英文缩写词:AHC
- 英文单词:Amerada Hess Corporation
- 缩写词中文简要解释:Amerada Hess Corporation
- 缩写词流行度:5107
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为Amerada Hess Corporation英文缩略词AHC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Amerada Hess Corporation”作为“AHC”的缩写,解释为“Amerada Hess Corporation”时的信息,以及英语缩略词AHC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- Hungary
- hung, drawn, and quartered
- hunger
- hunger after/for something
- hunger strike
- hunger striker
- hung jury
- hungover
- hung parliament
- hungrily
- hungry
- irreconcilably
- irrecoverable
- irrecoverably
- irredeemable
- irredeemably
- Minky
- Minnesota
- Minnesotan
- minnow
- minor
- minoritise
- minoritize
- minority
- minor league
- 彎管麵
- 彎腰
- 彎腰駝背
- 彎角
- 彎路
- 彎道
- 彎道超車
- 彐
- 彑
- 归
- 归
- 归于
- 归仁
- 归位
- 归依
- 归侨
- 归入
- 归公
- 归功
- 归化
- 归化
- 归口
- 归向
- 归咎
- 归因
|