| 英文缩写 |
“BPT”是“British Petroleum Prudhoe Bay Realty Trust”的缩写,意思是“英国石油普拉德霍湾房地产信托公司” |
| 释义 |
英语缩略词“BPT”经常作为“British Petroleum Prudhoe Bay Realty Trust”的缩写来使用,中文表示:“英国石油普拉德霍湾房地产信托公司”。本文将详细介绍英语缩写词BPT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BPT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BPT”(“英国石油普拉德霍湾房地产信托公司)释义 - 英文缩写词:BPT
- 英文单词:British Petroleum Prudhoe Bay Realty Trust
- 缩写词中文简要解释:英国石油普拉德霍湾房地产信托公司
- 中文拼音:yīng guó shí yóu pǔ lā dé huò wān fáng dì chǎn xìn tuō gōng sī
- 缩写词流行度:5235
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为British Petroleum Prudhoe Bay Realty Trust英文缩略词BPT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“British Petroleum Prudhoe Bay Realty Trust”作为“BPT”的缩写,解释为“英国石油普拉德霍湾房地产信托公司”时的信息,以及英语缩略词BPT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- “TCAP”是“Teaching Curriculum and Assessment Project”的缩写,意思是“教学课程与评估项目”
- “OAI”是“Open Archive Initiative”的缩写,意思是“开放档案倡议”
- “WJRT”是“TV-12, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-12, Flint, Michigan”
- “WSIS”是“World Summit on the Information Society”的缩写,意思是“信息社会世界首脑会议”
- “WISY”是“FM-102.3, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Rochester, New York”
- “WISW”是“AM-1320, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1320,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WISU”是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”
- “ROIF”是“Red Oak Industrial Foundation”的缩写,意思是“红橡工业基金会”
- “PACE”是“Presidents Award For Chapter Excellence”的缩写,意思是“主席章优秀奖”
- “WISR”是“Wyoming Internet Student Radio”的缩写,意思是“怀俄明州互联网学生广播”
- “WISN”是“TV-12, AM-1130, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-12, AM-1130, Milwaukee, Wisconsin”
- “WISM”是“Women in Shared Ministry”的缩写,意思是“共享部门中的妇女”
- “WISF”是“TV-15, Oneonta, New York”的缩写,意思是“TV-15, Oneonta, New York”
- “WISD”是“Wylie Intermediate School District”的缩写,意思是“威利中学区”
- “WISD”是“Willis Intermediate School District”的缩写,意思是“威利斯中学区”
- “WISD”是“Washtenaw Intermediate School District”的缩写,意思是“瓦什特瑙中学区”
- “WISD”是“Woodsboro Independent School District”的缩写,意思是“伍兹博罗独立学区”
- littoral
- liturgical
- liturgical year
- liturgy
- livability
- livability
- livable
- live
- liveability
- liveable
- live a charmed life
- live action
- live a lie
- live and breathe something
- live and let live
- live/be in clover
- live beyond your means
- liveblog
- live by your wits
- live chat
- lived experience
- lived in
- live for someone
- live for something
- live for something/someone
- 捐命
- 捐弃
- 捐棄
- 捐款
- 捐款者
- 捐物
- 捐献
- 捐獻
- 捐班
- 捐生
- 捐益表
- 捐稅
- 捐税
- 捐給
- 捐给
- 捐背
- 捐血
- 捐血者
- 捐貲
- 捐資
- 捐贈
- 捐贈盈餘
- 捐贈者
- 捐赀
- 捐资
|