| 英文缩写 |
“NCO”是“Nuveen California Municipal Market Opportunities Fund, Inc.”的缩写,意思是“Nuveen California市政市场机会基金公司” |
| 释义 |
英语缩略词“NCO”经常作为“Nuveen California Municipal Market Opportunities Fund, Inc.”的缩写来使用,中文表示:“Nuveen California市政市场机会基金公司”。本文将详细介绍英语缩写词NCO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCO”(“Nuveen California市政市场机会基金公司)释义 - 英文缩写词:NCO
- 英文单词:Nuveen California Municipal Market Opportunities Fund, Inc.
- 缩写词中文简要解释:Nuveen California市政市场机会基金公司
- 中文拼音: shì zhèng shì chǎng jī huì jī jīn gōng sī
- 缩写词流行度:3545
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为Nuveen California Municipal Market Opportunities Fund, Inc.英文缩略词NCO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Nuveen California Municipal Market Opportunities Fund, Inc.”作为“NCO”的缩写,解释为“Nuveen California市政市场机会基金公司”时的信息,以及英语缩略词NCO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RSW”是“SouthWest Florida Regional International Airport, Ft. Myers, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈尔斯堡佛罗里达州西南地区国际机场”
- “PIE”是“St. Petersburg International Airport, St. Petersburg, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圣彼得堡圣彼得堡国际机场”
- “MPB”是“Miami Public Sea-Plane Base, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市迈阿密公共海机基地”
- “SRQ”是“Sarasota / Bradenton International Airport, Sarasota, Florida USA”的缩写,意思是“萨拉索塔/布雷登顿国际机场,美国佛罗里达州萨拉索塔”
- “PNS”是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”的缩写,意思是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”
- “PFN”是“Panama City, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马市”
- “MCO”是“Orlando International Airport, Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多市奥兰多国际机场”
- “ORL”是“Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多”
- “APF”是“Naples Municipal Airport , Naples, Florida USA”的缩写,意思是“Naples Municipal Airport, Naples, Florida USA”
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- anglophile
- anglophone
- Anglo-Saxon
- Angola
- Angolan
- angora
- Angostura
- Angostura bitters
- Angrez
- Angrezi
- angrily
- angry
- angry young man
- Angry Young Men
- angst
- angsty
- anguish
- anguished
- angular
- angularity
- anguli
- angulus
- Angus
- anhedonia
- anhydrous
- 枝節橫生
- 枝节
- 枝节横生
- 枝葉
- 枝蔓
- 枝解
- 枞
- 枞树
- 枞阳
- 枞阳县
- 枟
- 非处
- 非处方药
- 非婚生
- 非婚生子女
- 非宗教
- 非官方
- 非富则贵
- 非富則貴
- 非富即貴
- 非富即贵
- 非寫實
- 非对称
- 非对称式数据用户线
- 非导体
|