| 英文缩写 |
“COO”是“Chief Operating Officer”的缩写,意思是“首席运营官” |
| 释义 |
英语缩略词“COO”经常作为“Chief Operating Officer”的缩写来使用,中文表示:“首席运营官”。本文将详细介绍英语缩写词COO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COO”(“首席运营官)释义 - 英文缩写词:COO
- 英文单词:Chief Operating Officer
- 缩写词中文简要解释:首席运营官
- 中文拼音:shǒu xí yùn yíng guān
- 缩写词流行度:1899
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Chief Operating Officer英文缩略词COO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词COO的扩展资料-
He was previously deputy chairman and chief operating officer for KPMG in the United States.
这之前罗伯特是KPMG美国的代理主席和首席运营官(COO)。
-
I 'm currently the chief medical officer and chief operating officer at New York Presbyterian, Weill Cornell.
现在我是纽约长老会医院,威尔康奈尔医学中心,的首席医疗官和首席运营官(COO)。
-
The company appointed her the chief operating officer.
公司任命她为经营主任。
-
She is the chief operating officer of one of my companies.
她是我一个公司里的首席执行官。
-
James Hughes has become head of business development and Julien Coquet is chief operating officer.
詹姆斯?休斯(JamesHughes)出任商业发展部门主管,而JulienCoquet则担任首席运营官(COO)。
上述内容是“Chief Operating Officer”作为“COO”的缩写,解释为“首席运营官”时的信息,以及英语缩略词COO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98293”是“Startup, WA”的缩写,意思是“创业,瓦城”
- “98292”是“Stanwood, WA”的缩写,意思是“瓦城Stanwood”
- “98291”是“Snohomish, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺霍米什”
- “98290”是“Snohomish, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺霍米什”
- “98288”是“Skykomish, WA”的缩写,意思是“瓦城斯凯科米什”
- “98287”是“Silvana, WA”的缩写,意思是“Silvana,瓦城”
- “98286”是“Shaw Island, WA”的缩写,意思是“肖岛”
- “98284”是“Sedro Woolley, WA”的缩写,意思是“西德罗·伍利,华盛顿州”
- “98283”是“Rockport, WA”的缩写,意思是“瓦城罗克波特”
- “98282”是“Camano, WA”的缩写,意思是“Camano,瓦城”
- “98281”是“Point Roberts, WA”的缩写,意思是“华盛顿州罗伯茨角”
- “98280”是“Orcas, WA”的缩写,意思是“瓦城奥卡斯”
- “98279”是“Olga, WA”的缩写,意思是“奥尔加,瓦城”
- “98278”是“Oak Harbor, WA”的缩写,意思是“橡树港”
- “98277”是“Oak Harbor, WA”的缩写,意思是“橡树港”
- “98276”是“Nooksack, WA”的缩写,意思是“Nooksack,瓦城”
- “98275”是“Mukilteo, WA”的缩写,意思是“瓦城马克尔蒂奥”
- “98274”是“Mount Vernon, WA”的缩写,意思是“华盛顿州弗农山”
- “98273”是“Mount Vernon, WA”的缩写,意思是“华盛顿州弗农山”
- “98272”是“Monroe, WA”的缩写,意思是“梦露,瓦城”
- “98271”是“Marysville, WA”的缩写,意思是“瓦城马里斯维尔”
- “98270”是“Marysville, WA”的缩写,意思是“瓦城马里斯维尔”
- “98267”是“Marblemount, WA”的缩写,意思是“瓦城马布尔芒特”
- “98266”是“Maple Falls, WA”的缩写,意思是“瓦城梅普尔福尔斯”
- “98264”是“Lynden, WA”的缩写,意思是“瓦城Lynden”
- indemnity
- indent
- indentation
- indenture
- independence
- Independence Day
- Independence Day
- independent
- independent clause
- independently
- independent means
- independent school
- independent variable
- make yourself scarce
- make yourself understood
- make yourself useful
- make your way
- making
- mal-
- malachite
- maladaptive
- maladjusted
- maladjustment
- maladministration
- maladroit
- 憑險
- 憑靠
- 憒
- 憔
- 憔
- 憔
- 憔悴
- 憖
- 憙
- 憚
- 憝
- 憤
- 憤世嫉俗
- 憤富
- 憤怒
- 憤恨
- 憤慨
- 憤憤
- 憤憤不平
- 憤懣
- 憤激
- 憤然
- 憤青
- 憧
- 憧憬
|