| 英文缩写 |
“GAO”是“General Accounting Office”的缩写,意思是“总会计室” |
| 释义 |
英语缩略词“GAO”经常作为“General Accounting Office”的缩写来使用,中文表示:“总会计室”。本文将详细介绍英语缩写词GAO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GAO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GAO”(“总会计室)释义 - 英文缩写词:GAO
- 英文单词:General Accounting Office
- 缩写词中文简要解释:总会计室
- 中文拼音:zǒng kuài jì shì
- 缩写词流行度:1042
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为General Accounting Office英文缩略词GAO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GAO的扩展资料-
The Congress has also established the General Accounting Office(GAO) ( GAO ), which evaluates executive branch activities and reports back to the Congress.
国会还设有总审计室(GAO),总审计室评估行政机构的活动并向国会报告。
-
Additionally, $ 100000 will be needed for general overhead expenses such as for salaries, corporate legal and accounting fees, office overhead and general working capital.
另外,还需要一般间接费用100000美元,如薪资,法律和会计费用,企业管理费用和常规运营资本。
上述内容是“General Accounting Office”作为“GAO”的缩写,解释为“总会计室”时的信息,以及英语缩略词GAO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- “CEZ”是“Cortez, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科尔特斯”
- “COS”是“City of Colorado Springs Municipal Airport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科罗拉多斯普林斯市机场”
- “ASE”是“Aspen, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿斯彭”
- “ALS”是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”的缩写,意思是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”
- “AKO”是“Akron, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿克伦”
- “CSL”是“San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“San Luis Obispo, California USA”
- “BFL”是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”的缩写,意思是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”
- “OYS”是“Pine Mountain Lake Airport, Yosemite National Park, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州约塞米蒂国家公园松山湖机场”
- “VIS”是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”的缩写,意思是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”
- “STS”是“Charles M. Schulz Airport (Sonoma County Airport), Santa Rosa, California USA”的缩写,意思是“查尔斯M.舒尔茨机场(索诺马县机场),美国加利福尼亚州圣罗莎”
- “SMX”是“Captain G Allan Hancock Airport, Santa Maria Public Airport, Santa Maria, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣玛丽亚市圣玛丽亚公共机场G艾伦汉考克机场机长”
- “SBA”是“Santa Barbara, California USA”的缩写,意思是“Santa Barbara, California USA”
- “SBP”是“McChesney Field, San Luis Obispo County Airport, San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣路易斯奥比斯波县机场麦切斯尼机场”
- “SJC”是“Mineta San José International Airport, San Jose, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣何塞Mineta San Jos_国际机场”
- “SFO”是“San Francisco International Airport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“旧金山国际机场,美国加利福尼亚州旧金山”
- “SAN”是“San Diego International Airport, Lindbergh Field, San Diego, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣地亚哥林德伯格机场圣地亚哥国际机场”
- easel
- easement
- ease off
- ease someone out
- ease someone's mind
- ease up
- ease up/off
- easier said than done
- easily
- easiness
- east
- East
- East Ayrshire
- eastbound
- Great Britain
- greatcoat
- Greater
- Greater London
- Greater Manchester
- greatest common factor
- greatest common factor
- great-grandchild
- great-granddaughter
- great-grandfather
- great-grandmother
- 废旧
- 废时
- 废柴
- 废止
- 废气
- 废水
- 废液
- 废渣
- 废然
- 废物
- 废物点心
- 废物箱
- 废纸
- 废统
- 废置
- 废藩置县
- 废话
- 废话连篇
- 废钢
- 废铁
- 废铜烂铁
- 废除
- 废除军备
- 废黜
- 庠
|