| 英文缩写 |
“PSC”是“Personal Service Corporation”的缩写,意思是“个人服务公司” |
| 释义 |
英语缩略词“PSC”经常作为“Personal Service Corporation”的缩写来使用,中文表示:“个人服务公司”。本文将详细介绍英语缩写词PSC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PSC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PSC”(“个人服务公司)释义 - 英文缩写词:PSC
- 英文单词:Personal Service Corporation
- 缩写词中文简要解释:个人服务公司
- 中文拼音:gè rén fú wù gōng sī
- 缩写词流行度:944
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Personal Service Corporation英文缩略词PSC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PSC的扩展资料-
Due to the personal character of labor service and casualness of evaluation, labor service subscription is not allowed in traditional corporation law and in the newly-amended corporation registration management rules.
由于劳务的人身属性与评估上的随意性,我国传统公司法理论及新修订的公司登记管理条例都认为不宜作为出资。
上述内容是“Personal Service Corporation”作为“PSC”的缩写,解释为“个人服务公司”时的信息,以及英语缩略词PSC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NTTM”是“Moorea, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚莫雷亚”
- “NTTH”是“Huahine, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚华欣”
- “NTTG”是“Rangiroa, French Polynesia”的缩写,意思是“Rangiroa,法属波利尼西亚”
- “NTTE”是“Tetiaroa Island, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚的特提亚罗岛”
- “NTTB”是“Bora Bora, French Polynesia”的缩写,意思是“Bora Bora, French Polynesia”
- “NTMU”是“Ua Huka, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚乌卡”
- “NTMP”是“Ua Pu, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚Ua Pu”
- “NTMN”是“Hiva Oa, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚”
- “NTMD”是“Nuku Hiva, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚努库希瓦”
- “NTKR”是“Takaroa, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚Takaroa”
- “NTKH”是“Fakahina, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚法卡西纳”
- “NTGY”是“Tureia, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚图雷亚”
- “NTGW”是“Nukutaveke, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚努库塔维克”
- “NTGV”是“Mataiva, French Polynesia”的缩写,意思是“Mataiva, French Polynesia”
- “NTGU”是“Arutha, French Polynesia”的缩写,意思是“阿鲁萨,法属波利尼西亚”
- “NTGT”是“Takapoto, French Polynesia”的缩写,意思是“Takapoto, French Polynesia”
- “NTGR”是“Aratica, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚”
- “NTGQ”是“Pukarua, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚普卡鲁亚”
- “NTGP”是“Pukapuka, French Polynesia”的缩写,意思是“Pukapuka, French Polynesia”
- “NTGO”是“Tatakoto, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚Tatakoto”
- “NTGN”是“Napuka Island, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚纳布卡岛”
- “NTGM”是“Makemo, French Polynesia”的缩写,意思是“马克莫,法属波利尼西亚”
- “NTGK”是“Kaukura, French Polynesia”的缩写,意思是“考库拉,法属波利尼西亚”
- “NTGI”是“Manihi, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚马尼希”
- “NTGH”是“Hikueru, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚希库鲁”
- kerosene
- kestrel
- have something under your belt
- have something up your sleeve
- have something, will travel
- have sticky fingers
- have/take a dump
- have/take a gander
- have/take a notion to do something
- have/take a peek
- have/take pride of place
- have the blues
- have the courage of your convictions
- have the decency, good sense, etc. to do something
- have the ear of someone
- have the floor
- have the hots for someone
- have the inside track
- have the last laugh
- have the makings of something
- have the measure of someone
- have the measure of someone/something
- have the measure of something
- have the odds/cards stacked against you
- have the patience of a saint
- 每个人
- 每人
- 每個人
- 每况愈下
- 每分每秒
- 每周
- 每周一次
- 每处
- 每夜
- 每天
- 每常
- 每年
- 每年一度
- 每当
- 每日
- 每日快報
- 每日快报
- 每日新聞
- 每日新闻
- 每日电讯报
- 每日邮报
- 每日郵報
- 每日鏡報
- 每日镜报
- 每日限价
|