英文缩写 |
“CPM”是“Cipher Pluggable Module”的缩写,意思是“密码可插拔模块” |
释义 |
英语缩略词“CPM”经常作为“Cipher Pluggable Module”的缩写来使用,中文表示:“密码可插拔模块”。本文将详细介绍英语缩写词CPM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPM”(“密码可插拔模块)释义 - 英文缩写词:CPM
- 英文单词:Cipher Pluggable Module
- 缩写词中文简要解释:密码可插拔模块
- 中文拼音:mì mǎ kě chā bá mó kuài
- 缩写词流行度:1412
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:International Business
以上为Cipher Pluggable Module英文缩略词CPM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cipher Pluggable Module”作为“CPM”的缩写,解释为“密码可插拔模块”时的信息,以及英语缩略词CPM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CMJ”是“Chi Mei, Taiwan”的缩写,意思是“Chi Mei,台湾”
- “CLZ”是“Calabozo, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉卡拉博佐”
- “CLU”是“Columbus, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州哥伦布市”
- “CLX”是“Clorinda, Fo, Argentina”的缩写,意思是“Clorinda, Fo, Argentina”
- “CLV”是“Caldas Novas, Go, Brazil”的缩写,意思是“Caldas Novas, Go, Brazil”
- “CLN”是“Carolina, Ma, Brazil”的缩写,意思是“卡罗莱纳州,马萨诸塞州,巴西”
- “CLG”是“Coalinga, California USA”的缩写,意思是“Coalinga, California USA”
- “CLH”是“Coolah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Coolah, New South Wales, Australia”
- “CKZ”是“Canakkale, Turkey”的缩写,意思是“土耳其卡纳卡尔”
- “CKO”是“Cornelio Procopio, Para, Brazil”的缩写,意思是“Cornelio Procopio, Para, Brazil”
- “CKV”是“Outlaw Field, Clarksville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州克拉克斯维尔市,奥洛沃区”
- “CKR”是“Crane Island, Washington USA”的缩写,意思是“Crane Island, Washington USA”
- “CKN”是“Crookston, Minnesota USA”的缩写,意思是“Crookston, Minnesota USA”
- “CKM”是“Clarksdale, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州克拉克斯代尔”
- “CKK”是“Cherokee, Arkansas USA”的缩写,意思是“Cherokee, Arkansas USA”
- “CKI”是“Croker Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“克罗克岛,北领地,澳大利亚”
- “CKH”是“Chokurdakh, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,乔库达克”
- “CKE”是“Clear Lake, California USA”的缩写,意思是“Clear Lake, California USA”
- “CKC”是“Cherkassy, Russia”的缩写,意思是“切尔卡西,俄罗斯”
- “CIZ”是“Coari, Amazonas, Brazil”的缩写,意思是“科里,亚马逊,巴西”
- “CIY”是“Comiso, Italy”的缩写,意思是“意大利Comiso”
- “RMQ”是“Railway Museum Quarterly”的缩写,意思是“铁路博物馆季刊”
- “9W7”是“Currituck County Airport, Currituck, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州库里图克县机场”
- “ASCO”是“Australian Standard Classification of Occupations”的缩写,意思是“澳大利亚职业分类标准”
- “APIG”是“Australian Pulse Improvement Group”的缩写,意思是“澳大利亚脉冲改善小组”
- nonrailroad
- non-railroad
- non-railway
- nonrailway
- non-railway
- nonrandom
- non-random
- nonrandomness
- non-randomness
- non-rated
- nonrated
- non-rational
- nonrational
- nonreactive
- non-reactive
- non-realistic
- pantheism
- pantheist
- pantheist
- pantheistic
- pantheon
- panther
- panties
- pantomime
- pantomime horse
- 脊椎
- 脊椎侧弯
- 脊椎侧弯
- 脊椎側彎
- 脊椎动物
- 脊椎动物门
- 脊椎動物
- 脊椎動物門
- 脊椎指压治疗医生
- 脊椎指压治疗师
- 脊椎指压疗法
- 脊椎指壓治療師
- 脊椎指壓治療醫生
- 脊椎指壓療法
- 脊椎骨
- 脊灰
- 脊索
- 脊索动物
- 脊索动物门
- 脊索動物
- 脊索動物門
- 脊線
- 脊线
- 脊肋
- 脊背
|