| 英文缩写 |
“ATC”是“Automatic Tube Compensation”的缩写,意思是“自动导管补偿” |
| 释义 |
英语缩略词“ATC”经常作为“Automatic Tube Compensation”的缩写来使用,中文表示:“自动导管补偿”。本文将详细介绍英语缩写词ATC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATC”(“自动导管补偿)释义 - 英文缩写词:ATC
- 英文单词:Automatic Tube Compensation
- 缩写词中文简要解释:自动导管补偿
- 中文拼音:zì dòng dǎo guǎn bǔ cháng
- 缩写词流行度:1288
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Automatic Tube Compensation英文缩略词ATC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ATC的扩展资料-
The effects of automatic tube compensation combined with pressure support ventilation on respiratory mechanics during spontaneous breathing trial
自动导管阻力补偿技术联合压力支持通气对撤机患者呼吸力学参数的影响
-
Objective To investigate the effects of automatic tube compensation ( ATC ) and pressure support ventilation ( PSV ) during spontaneous breathing trial ( SBT ) used for mechanical ventilation weaning.
目的观察导管阻力补偿技术(ATC)与压力支持通气(PSV)对接受机械通气支持的呼吸衰竭患者在自主呼吸试验(SBT)时通气参数的影响。
-
Comparison of respiratory mechanics during spontaneous breathing trial between automatic tube compensation and pressure support ventilation
导管阻力补偿与压力支持通气对机械通气患者自主呼吸试验的影响
上述内容是“Automatic Tube Compensation”作为“ATC”的缩写,解释为“自动导管补偿”时的信息,以及英语缩略词ATC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LICD”是“Lampedusa, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部,兰佩杜萨”
- “LICC”是“Catania Fontanarossa, S-Italy”的缩写,意思是“卡塔尼亚丰塔那罗萨,意大利南部”
- “LICB”是“Comiso, S-Italy”的缩写,意思是“Comiso,义大利”
- “LICA”是“Lamezia Terme, S-Italy”的缩写,意思是“Lamezia Terme, S-Italy”
- “LIBZ”是“Potenza, S-Italy”的缩写,意思是“Potenza, S-Italy”
- “LIBY”是“Santa Maria di Leuca, S-Italy”的缩写,意思是“Santa Maria di Leuca, S-Italy”
- “LIBX”是“Martina Franca Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Martina Franca Air Force Base, S-Italy”
- “LIBW”是“Bonifati, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部博尼法蒂”
- “LIBV”是“Gioia del Colle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Gioia del Colle空军基地”
- “LIBU”是“Latronico, S-Italy”的缩写,意思是“Latronico, S-Italy”
- “LIBT”是“Termoli, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Termoli”
- “LIBS”是“Campobasso, S-Italy”的缩写,意思是“南意大利坎波巴索”
- “LIBR”是“Brindisi Comm Center Casale, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部卡萨利布林迪西通讯中心”
- “LIBQ”是“Monte Scuro, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Scuro, S-Italy”
- “LIBP”是“Pescara, S-Italy”的缩写,意思是“Pescara, S-Italy”
- “LIBO”是“Ortanova Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Ortanova Air Force Base, S-Italy”
- “LIBN”是“Lecce, S-Italy”的缩写,意思是“莱切,义大利”
- “LIBM”是“Grottammare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Grottammare空军基地”
- “LIBL”是“Palascia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕拉西亚”
- “LIBK”是“Caraffa di Catanzaro, S-Italy”的缩写,意思是“Caraffa di Catanzaro, S-Italy”
- “LIBJ”是“Vibo Valentia, S-Italy”的缩写,意思是“Vibo Valentia,意大利南部”
- “LIBI”是“Vieste, S-Italy”的缩写,意思是“Vieste, S-Italy”
- “LIBH”是“Marina di Ginosa, S-Italy”的缩写,意思是“Marina di Ginosa, S-Italy”
- “LIBG”是“Grottaglie Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Grottaglie空军基地”
- “LIBF”是“Foggia Gino Lisa, S-Italy”的缩写,意思是“Foggia Gino Lisa,意大利南部”
- the Paralympics
- the passage of time
- the Passion
- the past continuous
- the past perfect
- the past progressive
- the past simple
- the past tense
- the path of least resistance
- the patience of Job
- the patter(ing) of tiny feet
- the pattering of tiny feet
- the patter of tiny feet
- the Peace Corps
- the Peak District National Park
- the pearly gates
- the Pembrokeshire Coast National Park
- the pen is mightier than the sword
- the penny drops
- the Pentagon
- the perfect
- the perfect hat trick
- the perfect (tense)
- the perfect tense
- the performing arts
- 海关部门
- 海兴
- 海兴县
- 海内
- 海内外
- 海内存知己,天涯若比邻
- 海军
- 海军上校
- 海军中校
- 海军大校
- 海军官
- 海军少校
- 海军蓝
- 海军陆战队
- 海刺芹
- 海勃湾
- 海勃湾区
- 海勃灣
- 海勃灣區
- 海北
- 海北州
- 海北藏族自治州
- 海协会
- 海協會
- 海南
|