| 英文缩写 |
“RSW”是“Registered Social Worker”的缩写,意思是“注册社会工作者” |
| 释义 |
英语缩略词“RSW”经常作为“Registered Social Worker”的缩写来使用,中文表示:“注册社会工作者”。本文将详细介绍英语缩写词RSW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RSW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RSW”(“注册社会工作者)释义 - 英文缩写词:RSW
- 英文单词:Registered Social Worker
- 缩写词中文简要解释:注册社会工作者
- 中文拼音:zhù cè shè huì gōng zuò zhě
- 缩写词流行度:6212
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Registered Social Worker英文缩略词RSW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RSW的扩展资料-
The features of external the education quality assurance institutions of Chinese University of Hong Kong is that institutionalized and professional internship supervision institution; Social Work Education Registered social worker institution tightly integrated with Social Work Education.
香港中文大学教育质量外部保障制度的特点有:法制化、职业化的实习督导制度;与社会工作教育紧密结合的注册社会工作师制度。
上述内容是“Registered Social Worker”作为“RSW”的缩写,解释为“注册社会工作者”时的信息,以及英语缩略词RSW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TFS”是“Sur Reina Sofia, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛索非亚河畔”
- “SPC”是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”的缩写,意思是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”
- “TFN”是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”的缩写,意思是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”
- “LPA”是“Las Palmas, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛拉斯帕尔马斯”
- “ACE”是“Lanzarote, Canary Islands”的缩写,意思是“Lanzarote, Canary Islands”
- “XGR”是“Kangiqsualujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Kangiqsualujjuaq”
- “YXY”是“Whitehorse Airport, Whitehorse, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区白马机场”
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- “YXE”是“Saskatoon Municipal Airport, Saskatoon, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省萨斯喀通市机场”
- “YQR”是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”
- “YPA”是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”
- “YNL”是“Points North Landing Aerodrome, Points North Landing, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省Points North Landing机场,Points North Landing”
- “YVC”是“La Ronge Airport, La Ronge, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“拉荣格机场,拉荣格,萨斯喀彻温省,加拿大”
- “ZFD”是“Fond-du-Lac Airport, Fond du Lac, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省丰度杜拉克机场”
- “YNC”是“Wemindji, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Wemindji, Quebec, Canada”
- “YUD”是“Umiujaq Airport, Umiujaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Umiujaq机场,Umiujaq,魁北克,加拿大”
- “ZTB”是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”
- “YTQ”是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”
- HOV
- HOV
- hove
- hovel
- hover
- hoverboard
- hovercraft
- hover mower
- hoverport
- how
- how about...?
- how about that?
- how about that
- how are things (with you)?
- how are you fixed for something?
- how are you fixed for something
- how are you keeping?
- how are you keeping
- how are you placed for...?
- how come?
- how come
- how dare she, you, etc.!
- how does... grab you?
- how do you do?
- how do you do
- 末名奖品
- 末名獎品
- 末后
- 末子
- 末尾
- 末屑
- 末席
- 末年
- 末底改
- 末座
- 末後
- 末愿
- 末日
- 末日
- 末日論
- 末日论
- 末期
- 末梢
- 末梢神經
- 末梢神经
- 末段
- 末流
- 末煤
- 末班車
- 末班车
|