英文缩写 |
“CME”是“Chicago Mercantile Exchange”的缩写,意思是“芝加哥商品交易所” |
释义 |
英语缩略词“CME”经常作为“Chicago Mercantile Exchange”的缩写来使用,中文表示:“芝加哥商品交易所”。本文将详细介绍英语缩写词CME所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CME的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CME”(“芝加哥商品交易所)释义 - 英文缩写词:CME
- 英文单词:Chicago Mercantile Exchange
- 缩写词中文简要解释:芝加哥商品交易所
- 中文拼音:zhī jiā gē shāng pǐn jiāo yì suǒ
- 缩写词流行度:1062
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Chicago Mercantile Exchange英文缩略词CME的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CME的扩展资料-
Index and Options Market part of the Chicago Mercantile Exchange(CME).
指数和期权市场–芝加哥商品交易所(CME)的一部分。
-
The creator of foreign currency futures is the International Money Market of the Chicago Mercantile Exchange(CME).
外汇期货的创始者是美国芝加哥商品交易所(CME)的国际货币市场。
-
The Chicago Mercantile Exchange(CME) became the first publicly traded exchange in the United States at the end of 2002.
交易所结算公司〔芝加哥〕芝家哥商品交易所于2002年末成为了美国第一家公开交易所。
-
On Thursday the Chicago Mercantile Exchange(CME) raised collateral haircuts for clearing Treasuries.
周四,芝加哥商品交易所(CME)(ChicagoMercantileExchange)提高了美国国债作为抵押品的折价率。
-
The US regulators allowed the two largest futures exchanges in the US the New York Mercantile Exchange and the Chicago Mercantile Exchange(CME) to merge in 2008 after the two agreed to spin off their metals business.
继纽约商品交易所和芝加哥商品交易所(CME)同意剥离其金属业务之后,美国监管部门允许了这两家美国最大的期货交易所在2008年进行合并。
上述内容是“Chicago Mercantile Exchange”作为“CME”的缩写,解释为“芝加哥商品交易所”时的信息,以及英语缩略词CME所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PMF”是“Parma, Italy”的缩写,意思是“帕尔马,意大利”
- “PMB”是“Pembina, North Dakota USA”的缩写,意思是“Pembina, North Dakota USA”
- “PMX”是“Palmer Metropolitan Airport, Palmer, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州帕默市帕默大都会机场”
- “PNE”是“Northern Philadelphia Airport, Philadelphia, Pennsylvania/ Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“北费城机场,费城,宾夕法尼亚州/威尔明顿,特拉华州”
- “PNO”是“Pinotepa, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥皮诺特帕”
- “PNT”是“Puerto Natales, Chile”的缩写,意思是“Puerto Natales, Chile”
- “PNN”是“Princeton, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州普林斯顿”
- “PNU”是“Panguitch, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州庞古奇”
- “PNX”是“Sherman/ Denison, Texas USA”的缩写,意思是“舍曼/丹尼森,美国德克萨斯”
- “PNY”是“Pondicherry, India”的缩写,意思是“印度庞迪切里”
- “PON”是“Poptun, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉波普敦”
- “POF”是“Earl Fields Memorial Airport/Poplar Bluff Municipal Airport, Poplar Bluff, Missouri USA”的缩写,意思是“Earl Fields Memorial Airport/Poplar Bluff Municipal Airport, Poplar Bluff, Missouri USA”
- “POH”是“Pocahontas, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州波卡洪塔斯”
- “POQ”是“Polk Inlet, Alaska USA”的缩写,意思是“Polk Inlet, Alaska USA”
- “POX”是“Pontoise, France”的缩写,意思是“法国庞托瓦兹”
- “PPU”是“Papun, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“巴布亚,缅甸(缅甸)”
- “PPA”是“Pampa, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州帕姆帕”
- “PPF”是“Parsons, Kansas”的缩写,意思是“帕松斯,堪萨斯”
- “PPH”是“Peraitepuy, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉佩雷特普伊”
- “PPJ”是“Pulau Panjang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚盘江岛”
- “PPO”是“Powell Point, Bahamas”的缩写,意思是“Powell Point, Bahamas”
- “PPR”是“Pasir Pangarayan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚帕西尔·彭加拉扬”
- “POY”是“Powell, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州鲍威尔”
- “PPX”是“Param, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚帕拉”
- “PTV”是“Porterville, California”的缩写,意思是“Porterville, California”
- get someone back
- get someone down
- get someone in
- get (someone) into something
- get someone into something
- get someone into trouble
- get (someone) off
- get someone off
- get (someone) off (something)
- get someone off something
- get someone out
- get someone's goat
- get (someone/something) out
- get (someone) through something
- get someone through something
- get (someone) up
- get someone up
- get something across
- get something back
- get something down
- get something down
- get something down (someone)
- get something down someone
- get something in
- get something in perspective
- 狂人
- 狂人日記
- 狂人日记
- 狂傲
- 狂吠
- 狂喜
- 狂奴故态
- 狂奴故態
- 狂妄
- 狂妄自大
- 狂态
- 狂怒
- 狂恣
- 狂想
- 狂想曲
- 狂態
- 狂战士
- 狂戰士
- 狂放
- 狂暴
- 狂暴者
- 狂欢
- 狂欢节
- 狂歡
- 狂歡節
|