| 英文缩写 |
“CRH”是“Cutaway Rosewood And Herringbone”的缩写,意思是“红木和人字纹” |
| 释义 |
英语缩略词“CRH”经常作为“Cutaway Rosewood And Herringbone”的缩写来使用,中文表示:“红木和人字纹”。本文将详细介绍英语缩写词CRH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CRH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CRH”(“红木和人字纹)释义 - 英文缩写词:CRH
- 英文单词:Cutaway Rosewood And Herringbone
- 缩写词中文简要解释:红木和人字纹
- 中文拼音:hóng mù hé rén zì wén
- 缩写词流行度:6567
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Cutaway Rosewood And Herringbone英文缩略词CRH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cutaway Rosewood And Herringbone”作为“CRH”的缩写,解释为“红木和人字纹”时的信息,以及英语缩略词CRH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WOBP”是“Women of Brewster Place”的缩写,意思是“布鲁斯特广场的女人”
- “WOBO”是“FM-88.7, Batavia, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7, Batavia, Ohio”
- “WOBN”是“Women Of Boeing Network”的缩写,意思是“波音网络的女性”
- “WOPS”是“West Ottawa Public Schools”的缩写,意思是“西渥太华公立学校”
- “WOBL”是“AM-1320, Oberlin, Ohio”的缩写,意思是“AM-1320, Oberlin, Ohio”
- “WOBG”是“AM-1400, FM-105.7, Clarksburg, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1400,FM-105.7,西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “WOBC”是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”
- “UWMTC”是“United Way of Metropolitan Tarrant County”的缩写,意思是“United Way of Metropolitan Tarrant County”
- “NOVA”是“National Organization for Victim Assistance”的缩写,意思是“国家伤亡援助组织”
- “PDK”是“Portal Development Kit”的缩写,意思是“门户开发工具包”
- “CPR”是“Communication and Proactive Resourcefulness”的缩写,意思是“沟通和主动机智”
- “UWCC”是“United Way of Clallam County”的缩写,意思是“United Way of Clallam County”
- “NCIB”是“National Charity Information Bureau”的缩写,意思是“National Charity Information Bureau”
- “UWBC”是“United Way of Bay County, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州海湾县联合路”
- “WOAZ”是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”
- “WPIN”是“FM-91.5 Dublin, Virginia”的缩写,意思是“Virginia都柏林FM 91.5”
- “WOAY”是“Women On One Accord Youth”的缩写,意思是“一个协议上的女性青年”
- “WOAY”是“TV-4, Oak Hill, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州橡树山电视4台”
- “WOAS”是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”
- “WOAP”是“AM-1080, Owosso, Michigan”的缩写,意思是“AM-1080, Owosso, Michigan”
- “WOAM”是“AM-1350, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1350, Peoria, Illinois”
- “SCC”是“Sedgwick Cultural Center”的缩写,意思是“塞奇威克文化中心”
- “WOAL”是“Weekend Of A Lifetime”的缩写,意思是“一辈子的周末”
- “WOES”是“White Oak Elementary School”的缩写,意思是“白橡树小学”
- “LABC”是“Lake Avenue Baptist Church”的缩写,意思是“湖畔大道浸信会教堂”
- road rage
- roadrunner
- road safety
- road sense
- roadshow
- roadside
- roadster
- road tax
- road test
- road test
- road-test
- road to Damascus
- road toll
- road trip
- roadway
- roadwork
- roadworks
- roadworthy
- roam
- roamer
- roaming
- roan
- roar
- roaring
- roaring drunk
- 戒指
- 戒断
- 戒斷
- 戒条
- 戒條
- 戒毒
- 戒毒所
- 戒治所
- 戒烟
- 戒煙
- 戒絕
- 戒绝
- 戒行
- 戒規
- 戒规
- 戒酒
- 戒除
- 戒驕戒躁
- 戒骄戒躁
- 戔
- 戔戔
- 戕
- 戕害
- 或
- 或体
|