| 英文缩写 |
“DCP”是“Defined Contribution Plan”的缩写,意思是“固定缴款计划” |
| 释义 |
英语缩略词“DCP”经常作为“Defined Contribution Plan”的缩写来使用,中文表示:“固定缴款计划”。本文将详细介绍英语缩写词DCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DCP”(“固定缴款计划)释义 - 英文缩写词:DCP
- 英文单词:Defined Contribution Plan
- 缩写词中文简要解释:固定缴款计划
- 中文拼音:gù dìng jiǎo kuǎn jì huà
- 缩写词流行度:1084
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Defined Contribution Plan英文缩略词DCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DCP的扩展资料-
The company also said that it would freeze its defined benefit pension plan next April, presumably converting into a defined contribution plan.
此外,该公司还表示,将从明年四月起冻结养老金固定收益计划,预计将转变为养老金固定缴款计划(DCP)。
-
Personal account pension is the defined contribution plan. The main risk variables include capital fluidity 、 personal remaining life 、 return on investment.
个人账户养老金属于缴费确定型养老金,风险变量主要包括资金流动性要求、个人余寿以及投资收益率,也就是平时所说的流动性风险、个人长寿风险和投资风险。
-
Almost half the ( medium and large ) employers surveyed offered either a defined benefit or a defined contribution pension plan.
参加调查的老板中有大部分都提供固定福利和定额分担养老计划。
-
The scheme, which is neither a standard defined contribution system nor a defined benefit plan, has been adopted by Philips ' top 400 executives in Europe and will be rolled out across the European operations this year.
这项方案既不是一个标准的养老金交纳系统,也不是一个固定的受益计划。它已经被飞利浦在欧洲的400名顶级高管采纳,而且今年将推广到整个欧洲业务。
-
MPF is a defined contribution system where members choose their investment strategy from a range of funds available under their current plan.
mpf是一个固定缴款计划(DCP),参加者从其计划提供的基金品种中选择其投资策略。
上述内容是“Defined Contribution Plan”作为“DCP”的缩写,解释为“固定缴款计划”时的信息,以及英语缩略词DCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “13424”是“Oriskany, NY”的缩写,意思是“NY奥里斯卡尼”
- “25070”是“Eleanor, WV”的缩写,意思是“埃利诺,WV”
- “13421”是“Oneida, NY”的缩写,意思是“NY Oneida”
- “25067”是“East Bank, WV”的缩写,意思是“WV东岸”
- “25064”是“Dunbar, WV”的缩写,意思是“邓巴,WV”
- “13420”是“Old Forge, NY”的缩写,意思是“NY老锻造厂”
- “13418”是“North Brookfield, NY”的缩写,意思是“纽约北布鲁克菲尔德”
- “25063”是“Duck, WV”的缩写,意思是“WV鸭”
- “13417”是“New York Mills, NY”的缩写,意思是“纽约米尔斯”
- “25062”是“Dry Creek, WV”的缩写,意思是“WV Creek干涸”
- “3R2”是“Le Gros Memorial Airport, Crowley, Louisiana USA”的缩写,意思是“Le Gros Memorial Airport, Crowley, Louisiana USA”
- “13416”是“Newport, NY”的缩写,意思是“NY新港”
- “25061”是“Drybranch, WV”的缩写,意思是“Drybranch,WV”
- “3R3”是“Austin Executive Airpark Airport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥斯汀市奥斯汀行政机场”
- “13415”是“New Lisbon, NY”的缩写,意思是“NY新里斯本”
- “25060”是“Dorothy, WV”的缩写,意思是“多萝西,WV”
- “3R4”是“Hart Airport, Many, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州许多哈特机场”
- “25059”是“Dixie, WV”的缩写,意思是“迪克西,WV”
- “13413”是“New Hartford, NY”的缩写,意思是“纽约新哈特福德”
- “3R7”是“Jennings Airport, Jennings, Louisiana USA”的缩写,意思是“Jennings Airport, Jennings, Louisiana USA”
- “25057”是“Deep Water, WV”的缩写,意思是“WV深水”
- “13411”是“New Berlin, NY”的缩写,意思是“NY新柏林”
- “25054”是“Dawes, WV”的缩写,意思是“道威斯,WV”
- “3R9”是“Lakeway Airpark Airport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥斯汀湖边机场”
- “13410”是“Nelliston, NY”的缩写,意思是“Neliston,NY”
- jump in at the deep end
- jumping jack
- jumping Jack
- jumping-off point
- jumping spider
- jump in with both feet
- jump leads
- jump leads
- jump/leap out of your skin
- jump on someone
- jump out at someone
- jump out of your skin
- jump rope
- jump rope
- jump scare
- jumpscare
- jump-start
- jumpsuit
- jump the gun
- jump through hoops
- jump through hoops
- jump to conclusions
- jump to it
- jump to someone's defence
- jumpy
- 润发液
- 润发露
- 润唇膏
- 润学
- 润州
- 润州区
- 润格
- 润泽
- 润湿
- 润滑
- 润滑剂
- 润滑油
- 润笔
- 润肠
- 润肠通便
- 润肤乳
- 润肤膏
- 润肤霜
- 润肤露
- 润肺
- 润色
- 润资
- 润饰
- 润饼
- 涧
|