英文缩写 |
“ZR”是“Zero Rated”的缩写,意思是“零评级” |
释义 |
英语缩略词“ZR”经常作为“Zero Rated”的缩写来使用,中文表示:“零评级”。本文将详细介绍英语缩写词ZR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ZR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ZR”(“零评级)释义 - 英文缩写词:ZR
- 英文单词:Zero Rated
- 缩写词中文简要解释:零评级
- 中文拼音:líng píng jí
- 缩写词流行度:602
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Zero Rated英文缩略词ZR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ZR的扩展资料-
Food intended to be eaten hot, but not supplied hot – fish and chips bought in a supermarket – is zero rated.
应该趁热吃但店里不趁热提供的(比如在超市里买的鱼和薯条)就是零税率。
-
The Measurement of Zero Sequence Current Transformer Rated Ratio
零序电流互感器变比的测量
-
The findings offer the reliable foundation and effective method to the design of the zero even negative voltage regulation on rated load.
这为设计额定负载时低甚至零电压调整率的永磁同步发电机提供了可靠的依据和有效途径,减小了设计中的盲目性。
-
To realize that the torque could linear control by Iq, The conventional method is set excitation-current ( Id ) to zero, which would result in the max speed can not exceed the rated speed, and the torque output can not meet the demand of spindle motor.
普通永磁同步电动机为了实现力矩随电流线性可控,一般将励磁电流设为零,这种控制策略将导致电机的最高转速不能超过额定转速,转矩输出能力也不能满足主轴电机的要求。
上述内容是“Zero Rated”作为“ZR”的缩写,解释为“零评级”时的信息,以及英语缩略词ZR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SVBS”是“Maracay, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉马拉凯”
- “SVBM”是“Barquisimeto, Venezuela”的缩写,意思是“Barquisimeto, Venezuela”
- “SVBL”是“Maracaibo El Libertador Air Ba, Venezuela”的缩写,意思是“Maracaibo El Libertador Air Ba, Venezuela”
- “SVBI”是“Barinas, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉巴里纳斯”
- “SVBC”是“Barcelona Jose A. Anzoategui A, Venezuela”的缩写,意思是“巴塞罗那Jose A.Anzoategui A,委内瑞拉”
- “SVAT”是“San Fernando Deatabapo-Amazona, Venezuela”的缩写,意思是“San Fernando Deatabapo-Amazona, Venezuela”
- “SVAN”是“Anaco, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉阿纳科”
- “SVAC”是“Acarigua, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉阿卡里瓜”
- “SUVO”是“Vichadero, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭总督”
- “SUTR”是“Treinta y Tres, Uruguay”的缩写,意思是“Treinta y Tres, Uruguay”
- “SUTB”是“Tacuarembo, Uruguay”的缩写,意思是“塔库伦波,乌拉圭”
- “SUSP”是“Salto Aeropuerto Departamental, Uruguay”的缩写,意思是“Salto Aeropuerto Departamental, Uruguay”
- “SURV”是“Rivera Aeropuerto Departamenta, Uruguay”的缩写,意思是“Rivera Aeropuerto Departamenta, Uruguay”
- “SUPU”是“Paysandu, Uruguay”的缩写,意思是“paysandu,乌拉圭”
- “SUPE”是“Punta del Este El Jacuel, Uruguay”的缩写,意思是“Punta del Este El Jacuel, Uruguay”
- “SUMU”是“Montevideo Carrasco Internatio, Uruguay”的缩写,意思是“Montevideo Carrasco Internatio, Uruguay”
- “SUMO”是“Melo, Uruguay”的缩写,意思是“Melo,乌拉圭”
- “SUME”是“Mercedes Ricardo de Tomasi, Uruguay”的缩写,意思是“Mercedes Ricardo de Tomasi, Uruguay”
- “SULS”是“Maldonado Carlos A. Curbelo, Uruguay”的缩写,意思是“Maldonado Carlos A. Curbelo, Uruguay”
- “SUDU”是“Durazno-Santa Bernardina, Uruguay”的缩写,意思是“Durazno-Santa Bernardina, Uruguay”
- “SUCA”是“Colonia, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭殖民地”
- “SUAG”是“Artigas, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭Artigas”
- “SUAA”是“Montevideo Angel San Adami, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭圣阿达米蒙得维的亚天使酒店”
- “SSNP”是“Nova Prata, Brazil”的缩写,意思是“巴西新普拉塔”
- “SSNH”是“Novo Hamburgo, Brazil”的缩写,意思是“Novo Hamburgo, Brazil”
- lay-off
- lay off (something/someone)
- layout
- layover
- layover
- layperson
- lay sister
- lay someone low
- lay someone off
- lay someone out
- lay someone to rest
- lay someone up
- lay something aside
- lay something at someone's door
- lay something down
- lay something in
- lay something off
- lay something on
- lay something on the line
- lay something on the line
- lay something out
- lay something to rest
- lay something (to) waste
- lay something to waste
- lay something waste
- 冕柳莺
- 冕柳鶯
- 冕雀
- 冖
- 冗
- 冗
- 冗位
- 冗余
- 冗兵
- 冗冗
- 冗务
- 冗務
- 冗员
- 冗員
- 冗官
- 冗散
- 冗数
- 冗數
- 冗杂
- 冗条子
- 冗條子
- 冗笔
- 冗筆
- 冗繁
- 冗职
|